CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Anglais-Traduction expressions

Mary30
Mary30
Niveau 10
06 mars 2006 à 16:47:28

Hello !
J´ai un DM d´anglais pour la semaine prochaine, avec des expressions peu ou trop courantes, que je suis totalement incapable de traduire... Je mets les phrases entières pour le contexte, mais seuls les passages entre guillemets me posent problème...

Comme l´endroit lui a plu, il y a des chances qu´il revienne "de temps à autre".
"Il est naturel qu´elle" soit de bonne humeur...
L´écrivain dont le premier roman paru vient d´être "porté l´écran" est mon voisin depuis de nombreuses années.
"Demain en huit", Jimmy ira à l´école pour la première fois.

Voilà, j´espère pouvoir repasser avant la date fatidique lol :)

Merchi d´avance !

the_evolution
the_evolution
Niveau 10
06 mars 2006 à 16:49:23

il est naturel qu´elle" soit de bonne humeur

he´s natural that he´s good mood

pas dur

Mary30
Mary30
Niveau 10
06 mars 2006 à 16:50:42

Je doutais que ce soit aussi simple.

princesse-sissi
princesse-sissi
Niveau 10
06 mars 2006 à 17:02:46

"de temps à autre" :d) mon dico traduit "now and then"
"Il est naturel qu´elle..." :d) je dirais "it is natural that she´s in a good mood"
"porté à l´écran" :d) peut-être "brought to screen" mais sans aucune certitude (ça sonne bien à mon oreille en tout cas!)
"demain en huit" :d) en gros ça veut dire "dans une semiane" donc je me compliquerais pas la vie et je mettrais "next week" ou "in a week´s time"
Voilou! :-)

Fox2001
Fox2001
Niveau 10
06 mars 2006 à 17:06:41

The evolution : jamais Google,ça se voit...

Mary30
Mary30
Niveau 10
07 mars 2006 à 08:50:25

Merchi sissi ^^

Flashes
Flashes
Niveau 10
07 mars 2006 à 09:02:09

HEY. :o))

DsT_Sephi
DsT_Sephi
Niveau 8
07 mars 2006 à 09:08:07

oh yeahhhh!!!

nico6325
nico6325
Niveau 62
07 mars 2006 à 13:37:41

Wazaaa :o))

Mary30
Mary30
Niveau 10
10 mars 2006 à 12:48:03

:rire:

Sous forums
  • Histoire
  • Philosophie
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Environnement & Nature
  • Métiers & Orientation