CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Néerlandais: dialogues personnels.

slog
slog
Niveau 10
08 février 2006 à 17:54:38

Bonjour,

Vendredi j´ai un test oral en néerlandais (dialogues, comme dis le nom du topic), et vu que j´ai du tout faire tout seul, sans cette ...(pas de nom) qui me sert de partenaire...

Voici ZE dialogue:
---
(V=vendeur et C=client)

C: Goedendag!

V: Goedendag! Wat mag ik voor u doen?

C: Ik zoek een pak pannenkoeken en een fles water, A.U.B.

V: Het water is hier, maar er zijn geen meer er pannenkoeken...

C: Jammer… In dit geval zal ik een doos van eieren en een zakje bloem nemen.

V: Houdt, ziehier het meel en de eieren.

C: Hoeveel kost dat?

V: 5euros, maar hij vandaag is er een promotie.

C: Hoeveel zal het dan doen?

V: 2euros en vijftig cent.

C: Bedankt, tot ziens!

V: Tot ziens!

:d) Pouvez vous me dire s´il est bon? Je ne suis pas très fort en auto-évaluation :p) lol.

PS: il doit tenir environ 1minute.

:merci: Slog

nico6325
nico6325
Niveau 63
08 février 2006 à 18:41:50

V: Goedendag! Wat mag ik voor u doen?
:d) kan au lieu de mag

V: Het water is hier, maar er zijn geen meer er pannenkoeken...
:d) faut virer le deuxième er

C: Jammer… In dit geval zal ik een doos van eieren en een zakje bloem nemen
:d) c´est pas bloemen ?

V: Houdt, ziehier het meel en de eieren.
:d) chuis pas sûr que "Houdt" se dit, remplace "ziehier" par "hier zijn" et faut que tu m´expliques ce que la farine fout là alors que le client a acheté des fleurs :p)

C: Hoeveel kost dat?
:d) j´mettrais het plutôt que dat

V: 5euros, maar hij vandaag is er een promotie.
:d) maar er is vandaag een promotie

C: Hoeveel zal het dan doen?
:d) zijn plutôt que doen

(PS : 18 à mon exam de flamand, trop content :content: :rire: )

slog
slog
Niveau 10
08 février 2006 à 18:51:01

BJ pour ton exam´ :lol:

Je vais changer ce que tu ma dit :content:

après ce post.

Si tu vois autant de fautes, yen a qyelques une de moi, je peux pas nier mais ç´est à cause de Voila.fr :-((

nico6325
nico6325
Niveau 63
08 février 2006 à 18:56:06

Tu savais pas encore que les traducteurs automatiques étaient pas très performants? :p)
Surtout avec une langue à la syntaxe aussi tordue que le flamand :rire:

slog
slog
Niveau 10
08 février 2006 à 18:57:11

chuis pas sûr que "Houdt" se dit, remplace "ziehier" par "hier zijn" et faut que tu m´expliques ce que la farine fout là alors que le client a acheté des fleurs as déjà été posée...

:d) Houdt c´st tenir à l´impératif 2è p (vous, forme polie)

:d) C´est pour faire des crêpe, y´en avait plus en stok :p)

slog
slog
Niveau 10
08 février 2006 à 19:01:14

Voila, corrigé :content:

Maintenan, faut juste prier pou que cette blondace (de chevelure et de QI, car ya une expression qui dit "avoir un QI" de blonde) connaissent son rôle et le texte.

Maintenant, la question est: Qui fait qui? (on s´est pas encore attribué mes rôles :-)))

slog
slog
Niveau 10
08 février 2006 à 19:47:03

nico6325 Posté le 08 février 2006 à 18:56:06

Tu savais pas encore que les traducteurs automatiques étaient pas très performants?
Surtout avec une langue à la syntaxe aussi tordue que le flamand

:d) :ok: 100%raison

nico6325
nico6325
Niveau 63
08 février 2006 à 19:54:15

Houdt c´st tenir à l´impératif 2è p (vous, forme polie)
:d) Je sais mais je sais pas si on peut traduire le "Tenez" du français par un impératif comme ça, ça sonne bizarre :p)

C´est pour faire des crêpe, y´en avait plus en stok
:d) Je veux bien mais le client en a pas demandé :lol:

slog
slog
Niveau 10
08 février 2006 à 20:58:55

Le client a demandé un paquet de crepes, mais y´en avais plus! Alors il demande les ingrédients pour en faire :oui: :lol:

slog
slog
Niveau 10
08 février 2006 à 21:00:15

Le flamand, c´est une langue étrange :lol: !

La syntaxe est tordue... les mots aussi...

C´est comme ça pour toutes les langues germaniques ou quoi :lol: :question:

Sous forums
  • Cours et Devoirs
  • Histoire
  • Métiers & Orientation
  • Environnement & Nature
  • Politique
  • Philosophie
La vidéo du moment