Salut,j´ai un devoir à rendre en anglais et je voulais savoir si pussy dans le sens de weak pouvait passer dans une copie, ou pas du tout.
Merci !
c´est un risque a prendre.. comme on dit ça passe ou ça casse
pussycat
Ouais mais j´ai bien peur que ça casse
Pussy, ça peut aussi vouloir dire chatte (pas l´animal, l´organe sexuel).C´est un risque à prendre, comme tu dis.^^
Ouais, je me suis résignée, j´ai mis "pretty weak".
Cette expression passe bien dans le film Team America mais dans une copie d´anglais c´est un peu limite