CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Traduction BTS

Tidusmania
Tidusmania
Niveau 10
28 novembre 2005 à 13:48:13

:salut:

J´ai une traduction à faire, j´ai quelques problèmes pour traduire une phrase en particulier et trouver un sens correct à un adjectif dans ce cas là.

I shall shortly believing university with a Master´s degree in marketing and should like to be considered for the position of you advertised in the daily telegraph a week ago. I feel sure that my enthusiasm and intelligence will make up for what you ma consider to be a lack for experience. I enclose reports from my tutors which as you will see confirm my abilities and suitability for the position in question. I am unmarried and prepared to travel anywhere.

La phrase qui me pose problème est celle qui commence par "I feel sure [...] experience", tout comme l´adjectif "intelligent".

Merci d´avance :ok:

nico6325
nico6325
Niveau 62
28 novembre 2005 à 14:23:58

"Je suis sûr que mon enthousiasme et mon intelligence compenseront ce que vous pourriez considérer comme un manque d´expérience."

(La première phrase sonne très bizarre, t´es sûr que le texte est correct?)

Tidusmania
Tidusmania
Niveau 10
28 novembre 2005 à 17:21:27

merci nico :)
Oui car c´est une petite annonce anglaise que la prof nous a donné :ok:

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Politique
  • Cours et Devoirs
  • Environnement & Nature
  • Philosophie
La vidéo du moment