Bon pour demain je doit faire un texte en espagnol. Je doit raconter l´histoire q´une fille qui va parler à son amis de ce qui s´est passer dans un bar (en gros je doit faire un dialogue a partir d´un passage narratif).
Le prob´ ? -> je suis trop nul en espagnol...
Votre mission si vous l´accepter sera de traduire le texte que j´ai fait en français :
- Le texte : ###
- Bonjour [jane] ! Comment vas tu ?
- Sa va bien merçi, comment se fait t´il que tu ais l´air si joyeuses ?
- C´est parce qu´aujourd´hui il s´est passé quelque chose de merveilleuxdans le bar tout à l´heure.
- Raconte moi tout.
- [Pierre] m´avait invité dans le bar ["El Gringo"], tu connais ?
- Oui j´y vais souvent avec mes amis.
- Je bais te raconter se qui s´est passer : [Pierre] et moi étions assis à la table du fond en train de boire du jus d´orange. On était l´un en face de l´autre mais on ne se disait rien et on avaient peur que nos regards se croisent. Lorsque nous avons enfin commençer à parler nous avons parler de choses anodines. Je sentait qu´il voulait me dire quelque chose mais qu´il était trop timide et j´espérai qu´il me déclare sont amour. Puis mon téléphone portable sonné et j´ai entendu deux voix me dire qu´elles m´aimaient. En réalité c´était [Pierre] qui m´avait appelé. J´était si heureuse à se moment là.
###
Je l´ai traduit avec reverso pour vous aidez dans cette dur tâche :
- ¡ Buenos días [jane]! ¿ Cómo ve tú?
- ¿ Su está bien merçi, cómo se lo hace tú que tú ais el aire tan alegres?
- Es porque hoy pasó algo de merveilleuxdans el bar en seguida.
- Cuenta yo todo.
- (¿) [Pierre] me había invitado en el bar [" El Gringo "], conoces?
- Sí voy allá a menudo con mis amigos.
- Bais contarte el que es pasar: [Pierre] y yo fuimos sentados(fundados) a la mesa del fondo en tren de beber jugo de naranja. Éramos uno frente a otro pero no nos decíamos nada y tenían miedo que nuestras miradas se cruzan. Cuando tenemos commençer por fin a hablar tenemos hablar de cosas anodinas. Yo olía que quería decirme algo pero que era demasiado tímido y esperé que me declarara son amor. Luego mi teléfono transportable dado y oí(entendí) dos voces decirse que me querían. En realidad era [Pierre] quien me había llamado. Yo era tan feliz a momento allí.
###
Et voilà le texte partiellemenyt corriger par qqun du forum 15-18 :
Dark_Shadow_0 Posté le 24 novembre 2005 à 19:40:12
-Buenos dias [jane]! Como estas?
-Voy bien, gracias, porque estas tan feliz?
-Es porque hoy se ha pasado une cosa maravillosa en el bar( pas sur que ce soit ça ) hay un momento.
- Cuenta-me( pas du tout sûre que ce soit ça )
-( j´arrive pas à traduire la phrase désolé )
-Si, a veces voy alli con amigos
-Voy a cuentarte lo que se ha pasado: Pierre y yo estavamos( pas sûr que ce soit ça )en la mesa del fondo bebendo zumo de naranja. Estavamos uno al frente del otro pero no deciamos nada y abiamos miedo de mirar el otro( j´ai pas réussi à être plus précis ). Quando abiamos por fin empezadoa hablar... Désolé j´ai plus trop le courage de finir...
Merçi à tout ceux qui essyerons de m´aidez !