En ce momentGenshin ImpactValhallaBreath of the wildAnimal CrossingGTA 5Red dead 2
Liste des sujets
Topic English
vlad110390
Niveau 5
10 novembre 2005 à 10:24:57
But I am not catholic because I do not speak with the statues. I speak well to God living and who answers me.
vlad110390
Niveau 5
10 novembre 2005 à 11:39:34
But I´m always there to help you in your translations.
(je peux vous aider à traduire n´importe quoi)
thegame92140
Niveau 7
10 novembre 2005 à 12:34:30
ca metonneré bcp ke tu réussise deja si tarive a traduire ce ke je té di tes un peu nul .tes en koi vlad ché pas koi.what s your form?
Scared
Niveau 10
10 novembre 2005 à 12:38:01
Y´en a qui feraient mieux d´apprendre le français avant d´essayer d´apprendre l´anglais.
vlad110390
Niveau 5
10 novembre 2005 à 12:53:38
?
vlad110390
Niveau 5
10 novembre 2005 à 13:01:31
I does not include your abbreviations.
nico6325
Niveau 62
10 novembre 2005 à 13:07:57
I does
Allez
vlad110390
Niveau 5
10 novembre 2005 à 16:10:22
Afflicted for the spelling mistake! Eh! Nico! Translated for me that!
sbch
Niveau 6
10 novembre 2005 à 16:29:20
vlad110390 arrete de t la peter, tu arrives a peine a ecrire une phrase sans faute....
nico6325
Niveau 62
10 novembre 2005 à 18:37:36
*pense au pauvre gars qui viendra ici se faire aider*
getari
Niveau 6
10 novembre 2005 à 19:03:42
sorry i´m probably much better then all of you because i´ve being living in london for 9 years
niker
Diablo1604
Niveau 10
10 novembre 2005 à 19:16:08
Great, so can you help me for 1 thing : How must we say : J´aurais du (verbe devoir)
getari
Niveau 6
10 novembre 2005 à 19:38:07
j aurai du = i should of
Diablo1604
Niveau 10
10 novembre 2005 à 19:46:09
Thank you very much, man.
getari
Niveau 6
10 novembre 2005 à 19:47:33
chears dood
sbch
Niveau 6
10 novembre 2005 à 20:26:06
getari Posté le 10 novembre 2005 à 19:03:42
sorry i´m probably much better then all of you because i´ve being living in london for 9 years
9 ans..."i ve being living in london"...
getari
Niveau 6
10 novembre 2005 à 21:05:16
atention tu parl a 1 bilingue di moi nimporte koi et je te le tradui
nico6325
Niveau 62
10 novembre 2005 à 21:08:06
C´est pas "I should of" c´est "I should have" quand même
getari
Niveau 6
10 novembre 2005 à 21:22:20
e pui je sui dan 1 college francai donc je parl francai en cour sof en anglais donc en fet je ne fe que 4 h d angalis par semaine
getari
Niveau 6
10 novembre 2005 à 21:37:44
le language evoluan particulieremen vite en anglais, on ne di plu i should have me i sould of car les anglais coupe les mots cela depen ossi des accen= je ne compren rien a ce ke di 1 gar du nor de l angleterre ou 1 ecossais