CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Habla español very well.

REZERVER
REZERVER
Niveau 10
09 novembre 2005 à 18:07:49

Yop, je travaille sur un texte mais 2 passages sont assez... flous , pourriez vous me donner le sens global ou encore mieux la traduction ? merci d´avance, voici les 2 morceaux :

"Yo era, de los de mi clase el que mejores redacciones hacia. Tù eres la responsable de que no me haya convertido en un gran escritor."
-----------------------------
"Le propuso, pues, que ese verano se quedara solo en el piso de madrid mientras ella y los niños se marchaban a la sierra. Un de me entero, escribiendo ocho y nueve horas diarias, sin preocupaciones de orden doméstico, podia ser mas que sufficiente para alumbrar una obra maestra."

REZERVER
REZERVER
Niveau 10
09 novembre 2005 à 18:30:54

:´(

Gzof
Gzof
Niveau 10
09 novembre 2005 à 20:52:58

Bon je me lance mais ça restera à vérifier car ça fait 1 ans et demi que je ne fais plus d´espagnol:

"J´étais, de tout ceux de ma classe, celui qui écrivait le mieux. Tu étais la responsable du fait que je ne sois pas devenu un grand écrivain"

Le second je cherche

limacetueuse
limacetueuse
Niveau 6
09 novembre 2005 à 21:12:13

Il lui a proposé, donc, que cet été il reste seul dans l´étage de Madrid tandis qu´elle et les enfants vont à la montagne. Je m´informe, en écrivant huit et neuf heures par jour, sans préoccupation d´ordre domestique, pour être plus que suffisant pour illuminer un chef d´oeuvre

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Environnement & Nature
  • Philosophie
La vidéo du moment