En ce momentGenshin ImpactValhallaBreath of the wildAnimal CrossingGTA 5Red dead 2
Liste des sujets
Traduction Anglais -> Francais
t-achix
Niveau 10
07 novembre 2005 à 14:58:13
Bonjour à tous,
voila j´ai un texte a traduire mais je bloque sur une phrase:
"Massive, potentially election-wrecking attacks look less likely, though not impossible."
voila j´espère que vous pourrez m´aider
merci
alexa288
Niveau 4
07 novembre 2005 à 15:31:38
la personne qui a écrit cette phrase était elle même nul en anglais mais bon, en gros sa veut dire(personellement sa na pas de senx mais bon) les élections-destruction potentielement menacante semble peu aimable, mais l´idée est toujour la
alexa288
Niveau 4
07 novembre 2005 à 15:33:14
la personne qui a écrit cette phrase était elle même nul en anglais mais bon, en gros sa veut dire(personellement sa na pas de senx mais bon) les élections-destruction potentielement menacante semble peu aimable, mais l´idée est toujour la
t-achix
Niveau 10
07 novembre 2005 à 15:36:48
c´est tiré du journal the economist
vendo
Niveau 10
07 novembre 2005 à 15:37:16
"Massive, potentially election-wrecking attacks look less likely, though not impossible."
Des attaques massives, peut être destinées à saboter les élections, semblent moins probables mais pas impossibles.
t-achix
Niveau 10
07 novembre 2005 à 15:39:58
Oh merci Vendo ! c´est sympa de m´avoir aidé, merci aussi alexa