Je ne sais pas quel avenir ont les étudiants de LEA.
Car, quand on sort de LEA, on parle moyennement bien deux langues : on se fera primer par les spécialistes.
ex : LEA chinois/japonais. Pour les traductions du chinois au japonais, on préfèrera faire appel à un chinois ou à un japonais (maîtrisant l´autre langue). Pour les traductions du français au chinois ou au japonais, il y a plein de natifs qui ont la double nationalité et qui auront beaucoup plus de facilités que toi (ex : un chinois né en France).
Et on ne sait rien faire d´autre : je pense qu´il faut le compléter avec un autre cursus.
Mais bon, je me trompe peut-être...