CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Anglais

Zorel69
Zorel69
Niveau 6
28 septembre 2005 à 18:10:47

:salut:

Il faut que je face un récit en anglais mais je bloque sur une phrase"il a été champion du monde d´athletisme en 2003 au stade de france" j´arrive pas a la traduire et les traducteurs me donnent tous des trucs différents...

:svp: :svp:

Saint_Ymerox
Saint_Ymerox
Niveau 10
28 septembre 2005 à 18:15:48

He was athletic world champion in 2003 on the Stade de France

Désolé mais j´suis vraiment pas sur

_Co_
_Co_
Niveau 10
28 septembre 2005 à 18:24:43

Je pencherais plus pour "He had been"

Zorel69
Zorel69
Niveau 6
28 septembre 2005 à 18:38:59

:up: moi aussi je pencherais plus pour "he had been" mais je ne suis pas sur du tout :doute:

_dark-side_
_dark-side_
Niveau 2
28 septembre 2005 à 18:40:42

Oui pas de doute c´est "he had been...".
D´après moi ça doit donné à peu près ça :

He had been an athletic world champion at the stadium of France in 2003

Daxo
Daxo
Niveau 8
28 septembre 2005 à 18:43:59

nan pour dire "A été" c´est Has been,j´en suis sur ;)

He has been the 2003 athletic world champion in the French´s Stadium.

Daxo
Daxo
Niveau 8
28 septembre 2005 à 18:45:12

Pour dire il était c´est "was"

Daxo
Daxo
Niveau 8
28 septembre 2005 à 18:45:32

Et pour avait été = had been.

_Co_
_Co_
Niveau 10
28 septembre 2005 à 18:47:10

Daxo heu...Tu sais qu´il n´y a pas de correspondance exacte entre les temps français et anglais ?. .. Donc ce n´est pas has been car ici on ne cherche pas le rapport vec le présent du moins je ne crois pas...

Daxo
Daxo
Niveau 8
28 septembre 2005 à 18:58:27

Au contraire,il y a une correspondance avec l´auxiliaire a

l´imparfait = was
passé composé = has been
plus que parfait = had been.
J´en suis presque sur.

Zorel69
Zorel69
Niveau 6
28 septembre 2005 à 20:02:21

Merci a tous

Dernière petite question: comment dit on 2003 en anglais ? (parce que c un exercice orale)

lan32
lan32
Niveau 9
28 septembre 2005 à 20:06:05

Two thousand and three.

[[max]]
[[max]]
Niveau 10
28 septembre 2005 à 20:10:10

"stade de france" c´est le nom du stade pas besoin de le traduire...

Sous forums
  • Histoire
  • Philosophie
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Environnement & Nature
  • Métiers & Orientation
La vidéo du moment