Je traduis un extrait d´un lettre ( la fin) et je voulais savoir si vous pouvez me corriger ! !
Lettre à traduire :
Ensuite, dans un autre e-mail, nous te poserons des questions sur l´histoire de ton pays et sur ce que tu penses de l´Afrique du Sud de nos jours.
Voici une liste de questions pour commencer. Réponds nous même pour dire que tu n´est pas intéressée par notre projet comme ça on attendra pas une réponse pour rien. Nous attendons avec impatience de tes nouvelles...
La classe de 2nd 4
Traduction :
Then, in an another e-mail, we will ask you questions about the history of your country and what you think of South Africa nowadays.
( Voici) a list of questions to start. Answer us even for saying that you is not interested by our project ( comme ça) will not ( attendre) a ( réponse?) for nothing. We wait impatiently of your news...
The class of 2nd 4
Voilà ! ! Merci