En ce momentGenshin ImpactValhallaBreath of the wildAnimal CrossingGTA 5Red dead 2
Liste des sujets
4 phrases d'anglais c pa long (passif)
beria_57
Niveau 8
02 mars 2005 à 17:44:03
voila donc si quelqu´un pouvait mettre ces phrases au passif ca serait cool
they have asked him to improvise a scene. they expect actors ta be able to use their imagination. before you start, they will send you a contract. someone told me that they needed extras.
je comprend rien donc aidez moi pliz
beria_57
Niveau 8
02 mars 2005 à 18:02:52
ya personne?
beria_57
Niveau 8
02 mars 2005 à 18:51:50
personne sait ? svp jsuis dans la merde ca urge et jcomprend rien
Sephiroth59760
Niveau 5
02 mars 2005 à 19:12:40
Je suis vraiment pas sûr mais bon, je vais essayer. J´ai pas encore fait ça, mais si c´est comme en Francais ca devrait donner :
- He has been asked to improvise a scene.
Le reste je vois pas ^_^ désolé.
SkySoft
Niveau 10
02 mars 2005 à 19:13:25
He has been asked to improvise a scene. Actors are expected to be able to use tjeir imagination. Before you start, you will be sent a contract. I have been told by someone that they needed extras.
SkySoft
Niveau 10
02 mars 2005 à 19:14:32
Si j´me plante pas ( ce qui est bien possible... j´sais pas pourquoi j´suis pas sûr que c´est bien ça mais bon...^^), ça devrait être qch comme ça...lol
Pseudo supprimé02 mars 2005 à 19:15:25
ils l´ont demandé d´improviser une scène. ils attendent les acteurs pour etre capable utiliser leur imagination. avant que vous demarrie ils von enverront u contrat quelqu´un m´a dit qu´ils ont eu besoin des extras.
Pseudo supprimé02 mars 2005 à 19:16:18
quelq fautes dorthographe
SkySoft
Niveau 10
02 mars 2005 à 19:16:49
Euh... il demandait pas une traduc...^^ Surtout sortie d´un traducteur automatique!
beria_57
Niveau 8
02 mars 2005 à 19:22:11
SkySoft Posté le 02 mars 2005 à 19:16:49 Euh... il demandait pas une traduc...^^ Surtout sortie d´un traducteur automatique!
pas grave
sinon merci skysoft et sephiroth59760 ca fé super plézir
SkySoft
Niveau 10
02 mars 2005 à 19:28:10
De rien jeune homme!
Pseudo supprimé02 mars 2005 à 19:38:01
c pas un traducteur automatic c moi
SkySoft
Niveau 10
02 mars 2005 à 19:53:40
Lol, oui, désolé, je m´en suis rendu compte! Mais j´ai lu rapidement, dc les fautes d´ortho ou de frappe m´ont induites en erreur^^.
_Azerty777
Niveau 10
02 mars 2005 à 20:25:17
tu passes par ici Sky?? ( tu devrais me poser la même question lol) Heu sinon ben je t´aurais bien aidé mais certains l´ont fait avant moi et mieux.
SkySoft
Niveau 10
02 mars 2005 à 20:53:41
Yep, exact Az´!^^ Ouaip, j´passe souvent ici, donner un p´tit coup de main en anglais surtout, quand j´peux...^^ Et mater le topic " Vos techniques de drague^^" de l´ami Kyos^^!