CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

besoin d'aide en traduc francias-anglais

arwen02
arwen02
Niveau 10
03 janvier 2005 à 17:44:09

:salut:

voila, j´aurais besoin d´un peu d´aide pr quelque traductions:
:d) vous vous entrainerez sur vos techniques favorites
:d) vous ferez 3 combats de 4 minutes
:d)pour finir: for last??
:d) tu feras: you make, ou autre chose pour le futur?
:d) par contre
:d) comme
:d) j´espère que tu es prêt

enfin, es ce qu´il existe une traduction pour le francais etcaetera??

Merci!

MaqCanard
MaqCanard
Niveau 9
03 janvier 2005 à 17:58:42

Bon, je comprends pas forcément le sens précis de ce que tu veux dire, donc on va faire squon peut :

You´ll practice your favorite techniques.
You´ll have 3 fights of 4 minutes
Pour finir : généralement " finally"
Tu feras : You´ll make si on parle de fabriquer qqc, you´ll do sinon.
Par contre : généralement " but", tout bêtement, mais ça peut dépendre du contexte, il m´en faudrait un.
Comme : dans le sens " faire qqc comme qqn" on dirait " as" ou " like". Dans le sens " Comme tu es là nous allons pouvoir . .." on dirait " seeing that you are here . .."
I hope you´re ready.
Et etcetera se laisse tel quel " etc".

arwen02
arwen02
Niveau 10
03 janvier 2005 à 18:05:12

ok merci
mais en fait j´aimerai savoir comment prononcer etc

MaqCanard
MaqCanard
Niveau 9
03 janvier 2005 à 18:10:19

Euh j´ai pas de clavier phonétique, donc en gros, " comme ça se prononce" ( mais à l´anglaise bien sûr), avec l´accent tonique sur la deuxieme syllabe. Une surte de " Etcetrwa"

MaqCanard
MaqCanard
Niveau 9
03 janvier 2005 à 18:11:18

( et à l´écrit tu peux employer and so forth plutôt que etc, que ton correcteur/prof appréciera surement davantage).

arwen02
arwen02
Niveau 10
03 janvier 2005 à 18:20:21

oki merci bcp!!

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Politique
  • Cours et Devoirs
  • Environnement & Nature
  • Philosophie