CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Quelques traductions d'anglais...

HawkBoy
HawkBoy
Niveau 10
20 octobre 2004 à 14:36:18

SVP aidez-moi à traduire :
1) " Et la nuit du 31 au premier, les esprits des morts de l´année partaient dans l´autre monde".
2) " Alors, cette nuit là, ils étaignaient les lumières et le feu dans leurs maisons pour qu´elles ne soient pas accueillantes et ils se promenaient dans les rues en costumes effrayants, faisaient du bruit et des dégâts pour faire peur aux esprits."
3) " Ils allumaient des feux de joie pour aider les morts dans leur voyage et les honorer et aussi les écarter."
4) " Alors qu´en France la culture celte disparraissait, des coutumes populaires de Samain continuèrent à se développer en Irlance, et dans certaines régions d´Angleterre."
5) " Même si Halloween ne se fête que le 31 octobre, c´est durant tout le mois d´octobre que les enfants américains le préparent".

Merci d´avance, et si vous n´avez pas beaucoup de temps, n´hésitez pas à faire une ou deux phrases... :-)))

seb60510
seb60510
Niveau 6
20 octobre 2004 à 14:55:14

la 3 donne
They lit(switched on) fires(lights) of enjoyment to help the deaths in their journey and honor them and also spread(push aside) them

ce ki es entre parenthèses c les variantes

seb60510
seb60510
Niveau 6
20 octobre 2004 à 14:57:00

la 1 donne
And the night of 31 to the first one, the spirits of the deaths of the year left in the other world " .

je suis pas sur pour " AND" mais je pense ke ca peut se traduire com ca

seb60510
seb60510
Niveau 6
20 octobre 2004 à 15:01:46

pour la 2

Then, this night , they switched off the lights and the fire(light) in their houses to that they are not welcoming and they walked in streets in terrible suits, were noisy and made damages to frighten the spirits.

seb60510
seb60510
Niveau 6
20 octobre 2004 à 15:04:47

la 4 donne

While in France the Celtic culture disappeared, national customs of Samain continued to develop in Irlance, and in many(some) country of England. "

seb60510
seb60510
Niveau 6
20 octobre 2004 à 15:08:09

enfin la 5

Even if Halloween celebrates only on October 31st, it´s during all October when the American children prepare ( it).

voila :ok:

si c noté et ke c pas tout bon j es père ke ca va pa me retomber sur la gueule :)

HawkBoy
HawkBoy
Niveau 10
20 octobre 2004 à 15:44:14

Merci beaucoup...

J´avais oublié une partie de la phrase 1 :
1) " Et la nuit du 31 au premier, les esprits des morts de l´année partaient dans l´autre monde".
Juste après il faut traduire : " Cela ne les tentait pas trop et cette nuit-là, ils revenaient pour essayer de s´installer dans le corps des vivants."

SVP ! :-)

Julien-01
Julien-01
Niveau 5
20 octobre 2004 à 16:08:10

chui bilingue et jte di kils se st trompé

Et la nuit du 31 au premier, les esprits des morts de l´année partaient dans l´autre monde".

And on the night from the 31st to the 1stn the spirits of the dead left for another world.

Dsl pr les otre g pa de tps
++ bonne chance
sinon essaie
www.freetranslation.com
++

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Cours et Devoirs
  • Politique
  • Environnement & Nature
  • Philosophie
La vidéo du moment