Quarante-deux
Posté le 17 avril 2012 à 21:02:09
"
Si après j'ai pas dit que c'était fondamentalement la même chose mais j'ai dit que le sens était similaire ..
Jeez : An expression of minor exasperation or annoyance "
ça se dit dans des contextes différents, jeez = plus surprise, et en plus c'est faux ton truc, tu peux très bien dire jeez, you look great.
enfin bon osef
Oh non pas osef
Maintenant que je te tiens je te l'acherais pas : dis moi tout les secrets de l'argot 