salut,quelqu´un pourrait me traduire ceci en francais ou en anglais ( c´est du latin) :
Annuit coeptisetNovus Ordo Seclorum
merci
C´est ce qu´y a marqué sur les billets de dollars americains
Novus Ordo Seclorum = Nouvel Ordre Mondial
Annuit coeptus = Annonce de la naissance de...
Ah oui et en anglais:
Novus Ordo Seclorum = Announcing the birth ofAnnuit coeptus = New World Order
Donc, en entier sur le billet:Annonce de la naissance du Nouvel Ordre MondialAnnoucing the birth of the New World Order
ok merci, mais que veux exactement dire le mot : seclorum ?
C mondial non??
attend j´ai un super dico de latin pour toi en lignetiens
http://perso.wanadoo.fr/prima.elementa/Dico.htm
seclorum, c pas en rapport avec les siècles? quelque chose de séculier? non?
non,ce serait saeculum.