CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

jai un texte a Traduire en Espagnol

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
07 décembre 2003 à 21:12:43

Il est long et je compren rien.C´est un extrait de " todos mienten" de Soledad Puértolas.Si qqn la déjà fait ( ça métonerai) c´est de " cuando vinoel tio Enrique de México"jusqua"a nuestro triunfador tio Enrique".
Si qqn trouve.....Help me

Darigaaz[Magic]
Darigaaz[Magic]
Niveau 9
09 décembre 2003 à 16:43:40

http://www.google.fr/language_tools?hl=fr
ça pe t´aider ou moins a comprendre le principale du texte par contre apres pr traduire fait gaffe parceque c pas terrible

COS_Thyrrus
COS_Thyrrus
Niveau 7
10 décembre 2003 à 00:52:33

fais moi parvenir le texte et je te le traduis rapidement.

Te fais pas de souci je suis bilingue. Je pense que c´est mieux e faire comme ça, parce que les logiciels de traduction ne sont pas parfaits et facilement grillés par les profs.

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
11 décembre 2003 à 20:06:37

merci COS je te l´aporte demain

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
11 décembre 2003 à 20:14:56

fo juste ke tu me donne ton adresse, kan je clic sur ton pseudo ça march pas, c a cause de mon ordi tout pouri(windows 95)

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
11 décembre 2003 à 20:20:02

moi c tigermoute@voila.fr

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
20 décembre 2003 à 13:01:52

personne d´autre ne peu m´aider please........

Vulk1
Vulk1
Niveau 10
20 décembre 2003 à 14:14:38

met le ici(ton texte à traduire), ça sera plus rapide!!

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
20 décembre 2003 à 19:03:04

je sais pas comment on fait

Vulk1
Vulk1
Niveau 10
20 décembre 2003 à 19:25:41

bah tu l´écris ici!

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
22 décembre 2003 à 15:59:36

ouai mais cest un texte que g scanné il est tro long a recopier

Vulk1
Vulk1
Niveau 10
22 décembre 2003 à 18:47:12

envoie le moi alors ( cliques sur mon pseudo en rouge)

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
23 décembre 2003 à 13:29:45

ça marche pas kan je clik.envoi moi ton adresse

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
24 décembre 2003 à 12:35:07

je T ecris

Vulk1
Vulk1
Niveau 10
24 décembre 2003 à 12:55:56

ok

Vulk1
Vulk1
Niveau 10
24 décembre 2003 à 12:58:13

faut que je te le traduise?

Vulk1
Vulk1
Niveau 10
24 décembre 2003 à 13:29:57

traduction:

Quand vînt l’oncle Enrique du Mexique pour s’installer en Espagne, ma mère commença à pleurer. Elle pleurait de joie et de tristesse à la fois, car le fait de retrouver son frère lui rappelait ses parents, perdus depuis déjà tant de temps(si longtps). L’oncle Enrique avait des associés américains- des étrangers comme il disait- et maintenant il venait en Espagne, devenu un homme riche, et était scandalisé par notre pauvreté.
-Mais si nous vivons très bien –répliquait-elle – nous n’avons besoin de rien.
L’oncle Enrique contemplait avec un regard critique la salle de séjour, la partie la plus luxueuse de la maison, et je ne pouvais cesser de penser à ce qu’il dirait s’il connaissait nos chambres ou la cuisine.
-Je ne comprends pas pourquoi tu ne nous a rien dit- dit-il pensif, comme s’il y avait eu de ce côté de l’océan, une conspiration de silence pour occulter notre situation misérable.
Notre mère argumentait qu’entre la pension, les rentes que nous donnait généreusement notre grand-mère paternelle et les droits des deux pièces de théâtre de notre père, qui part un coup de chance, avaient été porté à l’écran ; nous en avions assez pour vivre avec commodité. Puisque de plus, la grand-mère Josefa nous payait les études à Federico et à moi, et c’est un beau cadeau.
-Un cadeau! - répéta-t-il, je ne savais pas si l’oncle Enrique était plus émerveillé qu’indigné.
- Et toi, qu’en penses-tu ? M’apostropha-t-il, sans savoir que dans cette maison gérée par des femmes, on ne me demandait jamais mon avis. Qu’étudies-tu ? Continua-t-il. Il mit ses mains sur sa tête quand il sut que je venais juste de m’inscrire dans des études de lettres.
-Mais que penses-tu devenir ? Demanda-t-il, intrigué.
-Ecrivain, répondis-je, sans regarder ma mère car je n’avais jamais confessé publiquement ma vocation.
-Dolorès- déclara-t-il –tu as éduqué tes fils comme s’ils étaient des filles. Mais ce sont des garçons. Sa voix résonna.
Il se sentait en droit de donner son avis et des conseils, puisque après tout, il était très riche et il avait toujours pensé que l’argent est le plus grand bien que l’on puisse obtenir dans la vie.
Et ceci c’était assurément, l’éducation féminine que nous avait donnée notre mère : l’argent ne se situait pas en premier lieu sur l’échelle des valeurs. Elle avait éduqué un musicien ( qui jouait de la flûte traversière, ni plus ni moins), et un écrivain, car c’est ce que nous étions : un écrivain et un musicien. Des métiers complètement inutiles, peu productifs, qui rendait tout simplement perplexe notre triomphateur oncle Enrique.

white_warrior
white_warrior
Niveau 5
28 décembre 2003 à 20:04:53

Merci

Vulk1
Vulk1
Niveau 10
28 décembre 2003 à 20:51:39

derien!!

neptun
neptun
Niveau 7
29 décembre 2003 à 17:57:11

just c long sa c simpa de ta par ba je viendrai plus souvent sur se forum

Sous forums
  • Métiers & Orientation
  • Histoire
  • Politique
  • Cours et Devoirs
  • Environnement & Nature
  • Philosophie
La vidéo du moment