En ce momentGenshin ImpactValhallaBreath of the wildAnimal CrossingGTA 5Red dead 2
Liste des sujets
traduction technique anglais-francais
nuoffer
Niveau 10
21 avril 2003 à 10:52:26
quelqu´un pourrai-t-il me traduire la phrase suivante ( c´est le titre d´un article)?
Atom-size gaps and contacts between electrodes fabricated with a self-terminated electrochemical method
merci
Alcapone691
Niveau 10
21 avril 2003 à 10:59:36
salut voici la traduction:l´Atome-taille entaille et entre en contact entre les électrodes fabriquées avec une méthode électrochimique individu-terminée. Tu peux m´aider en math stp il y a le topics ces devoir maison de math aide svp ! !! merci d´avance
Jarozse
Niveau 10
21 avril 2003 à 11:27:28
Moi je dirais :
Des contacts et des espaces de la taille d´un atome entre des électrodes fabriquées avec une méthode électrochimique qui se termine d´elle même.
Mais bon c´est pas super....
Mr-Capone
Niveau 2
21 avril 2003 à 11:28:49
et JAROZE STP TU POURRAIS M4AIDER POUR LES MATH SI TU Y ARRIVE STP
Mr-Capone
Niveau 2
21 avril 2003 à 11:31:34
desoler d´avoir ecris en gros j´ai oublier de desactiver la touche ; )