C'est plus "expérimental" sur le langage. T'as une volonté pour certains personnages fonctions de les désigner sous un "titre" de dialecte congolais (je pense que c'est en lingala mais je suis pas sûr), t'as une sorte de perso de griot qui s'exprime de la même manière de temps en temps sur des phrases courtes avec des trad en parenthèse (donc volonté d'inscrire cette altérité-là dans le texte français, pour parler comme un branleur de fac). T'as des petits délires sympa aussi, genre une parodie de dialogue tragique un peu dégeu entre des banquiers belges qui versifient à l'arrache et coupent mal (un peu brechtien, y a une pancarte en début de scène d'ailleurs, mais en mieux).
Dans une scène t'as une espèce de liesse populaire avec la louange de la "dipenda" qui a l'air presque idolâtrée, animée, en contexte tu comprends que c'est l'indépendance. Et là pour le coup on est plus dans un vrai procédé de créolisation avec le mélange.
Je n'en suis qu'au début. La scène d'ouverture est vraiment bien d'ailleurs, avec un bonimenteur qui vend de la bière et qui résume grotesquement les luttes politiques à travers un discours de pub. Un peu comme l'ouverture du roi Christophe le faisait avec son combat de coq commenté.
Il sait bien entrer en matière.