CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Quel livre êtes-vous en train de lire ?

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 décembre 2019 à 23:19:46

Le 01 décembre 2019 à 23:17:19 Cenam a écrit :
La version numérique de Sainte Jeanne de Shaw est disponible en anglais mais pas en français. Quelle honte... Quand je vois tout ce qui manque, je me demande si je ne devrais pas faire une reconversion professionnelle et y remédier.

Ne le lis surtout pas en francais malheureux !

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 décembre 2019 à 23:21:26

D'ailleurs pour me marrer, j'avais voulu voir des traductions d'un recueil de prose édité par Penguin, il y avait du Baudelaire et du Mallarmé notamment, qu'est-ce que j'ai ri bordel et moi qui croyais que la traduction à l'instinct c'était fini depuis les années 90 :rire:

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 décembre 2019 à 23:27:03

Synge est bien traduit en Français pour le coup.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 décembre 2019 à 23:30:22

Le 01 décembre 2019 à 23:27:03 CharlesMarlow a écrit :
Synge est bien traduit en Français pour le coup.

Tant mieux pour les clefs du souforom s'ils préfèrent, mais perso j'en ai marre de me faire entuber par les traducteurs. Récemment je me suis acheté une édition bilingue de Faulkner, certes la traduction de Coindreau est très belle, mais quand tu peux comparer directement sur la page d'à côté, tu te rends compte qu'il prenait de sacrées libertés dans sa traduction.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 décembre 2019 à 23:35:35

Stoe avait mentionné une très belle nouvelle d'Hemingway, seulement le traducteur là aussi avait pris trop de libertés, le titre original étant Hills Like White Elephants que le mec a eu la bonne idée de traduire "Paradis perdu".

AsahiSuperDry
AsahiSuperDry
Niveau 9
01 décembre 2019 à 23:41:44

Ah bon ? Ca me rappelle rien.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 décembre 2019 à 23:45:51

Le 01 décembre 2019 à 23:41:44 AsahiSuperDry a écrit :
Ah bon ? Ca me rappelle rien.

C'était un petit topic, où j'étais le seul à défendre Hemingway (c'est la mode de cracher sur les Nobel de littérature en ce moment, Handke en prime), et t'as juste ajouté que Paradis perdu était plutôt sympa.

AsahiSuperDry
AsahiSuperDry
Niveau 9
01 décembre 2019 à 23:51:26

Je devais parler du recueil du coup parce que celle-là c'est pas celle dont j'ai gardé la mémoire la plus vive. Mais la lecture date de nombreuses années de toute façon.

Je m'en souviens parce que j'étais encore en L2 à l'époque, j'étais allé picoler au Pantalon avec des potes et y a une épave qui fêtait son anniv qui m'avait renversé son verre dessus.

C'est loin. Là je sais pas ce que je vais faire en cours demain et je dois me lever à 5h45,sans personne pour m'attendre à la maison quand je reviens. C'est chiant tout ça.

Message édité le 01 décembre 2019 à 23:52:06 par AsahiSuperDry
Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 décembre 2019 à 23:59:54

C'est une nouvelle dans laquelle une femme est supposée enceinte, le mec avec elle veut qu'elle avorte et Hemingway laisse planer le doute sans jamais dénouer de réponse sur la suite.

Mate-toi un bon film de Kechiche, paraît que c'est «le plus grand». Ça va te détendre (enfin pas à tous les endroits).

AsahiSuperDry
AsahiSuperDry
Niveau 9
02 décembre 2019 à 00:06:10

J'ai déjà maté deux films aujourd'hui ça ira.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:08:39

Le 02 décembre 2019 à 00:06:10 AsahiSuperDry a écrit :
J'ai déjà maté deux films aujourd'hui ça ira.

Tu n'avais pas les mêmes paires de fesses que celles filmées par «le plus grand».

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:23:15

J’ai regardé une bouse immonde sur France 2. J’aime bien faire ça en gueule de bois.
Tellement proches de Todelano / Nakache. Une merveille de connerie avec une bande d’infâmes connards au casting.
Puis j’ai écouté de la musique aïnou.

PS : il s’est passé quoi sur le topic “Hallucinatoires etc.” ?

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:24:45

Le 02 décembre 2019 à 00:23:15 CharlesMarlow a écrit :
J’ai regardé une bouse immonde sur France 2. J’aime bien faire ça en gueule de bois.
Tellement proches de Todelano / Nakache. Une merveille de connerie avec une bande d’infâmes connards au casting.
Puis j’ai écouté de la musique aïnou.

PS : il s’est passé quoi sur le topic “Hallucinatoires etc.” ?

Euh j'ai dû zapper un truc (jeu de mots rigolo), le topic a disparu non ?

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:24:56

Le 01 décembre 2019 à 23:30:22 PongeFrancis3 a écrit :

Le 01 décembre 2019 à 23:27:03 CharlesMarlow a écrit :
Synge est bien traduit en Français pour le coup.

Tant mieux pour les clefs du souforom s'ils préfèrent, mais perso j'en ai marre de me faire entuber par les traducteurs. Récemment je me suis acheté une édition bilingue de Faulkner, certes la traduction de Coindreau est très belle, mais quand tu peux comparer directement sur la page d'à côté, tu te rends compte qu'il prenait de sacrées libertés dans sa traduction.

J’ai un ami qui a fait LLCE et en littérature américaine, le prof (américain) disait sans pression que Coindreau avait même amélioré la prose du Will.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:26:31

Le 02 décembre 2019 à 00:24:45 PongeFrancis3 a écrit :

Le 02 décembre 2019 à 00:23:15 CharlesMarlow a écrit :
J’ai regardé une bouse immonde sur France 2. J’aime bien faire ça en gueule de bois.
Tellement proches de Todelano / Nakache. Une merveille de connerie avec une bande d’infâmes connards au casting.
Puis j’ai écouté de la musique aïnou.

PS : il s’est passé quoi sur le topic “Hallucinatoires etc.” ?

Euh j'ai dû zapper un truc (jeu de mots rigolo), le topic a disparu non ?

https://image.noelshack.com/fichiers/2019/49/1/1575242769-5883f26c-babe-4176-ab5d-18ae1b173d83.jpeg

Asahi s’est montré un peu trop méchant peut-être ?

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:27:34

Le 02 décembre 2019 à 00:24:56 CharlesMarlow a écrit :

Le 01 décembre 2019 à 23:30:22 PongeFrancis3 a écrit :

Le 01 décembre 2019 à 23:27:03 CharlesMarlow a écrit :
Synge est bien traduit en Français pour le coup.

Tant mieux pour les clefs du souforom s'ils préfèrent, mais perso j'en ai marre de me faire entuber par les traducteurs. Récemment je me suis acheté une édition bilingue de Faulkner, certes la traduction de Coindreau est très belle, mais quand tu peux comparer directement sur la page d'à côté, tu te rends compte qu'il prenait de sacrées libertés dans sa traduction.

J’ai un ami qui a fait LLCE et en littérature américaine, le prof (américain) disait sans pression que Coindreau avait même amélioré la prose du Will.

Sûrement un Yankee.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:28:11

Le 02 décembre 2019 à 00:26:31 CharlesMarlow a écrit :

Le 02 décembre 2019 à 00:24:45 PongeFrancis3 a écrit :

Le 02 décembre 2019 à 00:23:15 CharlesMarlow a écrit :
J’ai regardé une bouse immonde sur France 2. J’aime bien faire ça en gueule de bois.
Tellement proches de Todelano / Nakache. Une merveille de connerie avec une bande d’infâmes connards au casting.
Puis j’ai écouté de la musique aïnou.

PS : il s’est passé quoi sur le topic “Hallucinatoires etc.” ?

Euh j'ai dû zapper un truc (jeu de mots rigolo), le topic a disparu non ?

https://image.noelshack.com/fichiers/2019/49/1/1575242769-5883f26c-babe-4176-ab5d-18ae1b173d83.jpeg

Asahi s’est montré un peu trop méchant peut-être ?

Stoe est vraiment en forme, il m'a tué tout à l'heure sur le souforom ciné :rire:

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:28:50

Peut-être que Homme-De-Paille a DDB.
En tout cas, je suis pas HDP hein.

Hein. https://image.noelshack.com/fichiers/2019/49/1/1575242925-6ef61aea-714e-4f12-a568-bee80edc9449.jpeg

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:30:11

J’y zone pas sur le forum Ciné, les fans de ciné c’est presque au niveau des fans de rock au niveau hermétisme.
Y a l’autre tanche qui jacte sur l’abjection du traveling. En plus c’est un chofa.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 02 décembre 2019 à 00:31:26

https://image.noelshack.com/fichiers/2019/49/1/1575243075-51688033-5d43-4b64-884f-5d7ba5b9b36d.jpeg

Quelqu’un la vu d’ailleurs ?

Sous forums
  • BD - Mangas - Comics
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment