Jusqu'à preuve du contraire même le castillan du mexique reste une langue latine parfaitement compréhensible par n'importe qui qui comprend le castillan standard.
J'irais même jusqu'à dire que la plupart des lusophones et les italianophones sont capables de comprendre avec un certain degré de succès les commentaires Mexicains.
Or l'arabe n'a tout simplement rien à faire dans une version américaine jusqu'à ce qu'on décide de faire des jeux non localisés.