CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Heroes

Harkil
Harkil
Niveau 10
22 avril 2007 à 20:23:42

Arbuste_en_chef Posté le 22 avril 2007 à 20:12:14 J´aurais préféré qu´ils mettent "pom-pom girl".
Quelqu´un savait ce que voulait dire cheerleader avant Heroes? oO

je pense qu´ils mettront la traduction dans le premier épisode, déjà dans le résumé de l´épisode 2 la voix off dit "...de la cheerleader qui réalise qu´elle est indestructible..." ils mettront surement ce que ça veut dire dans le premier mais il est vrai que peu de monde devait connaitre ce que ça voulait dire avant Heroes ! :p)

Arbuste_en_chef
Arbuste_en_chef
Niveau 26
22 avril 2007 à 20:25:24

Ah ouais... Y´a plus qu´à éspérer que ce soit pas les doublages définitifs. :o))
Bon, sinon cet après-midi les épisodes étaient même pas diffusés en VF, c´est nul. :(

En fait y´a eu beaucoup de parlotte, y´avait Sylar qui fait même pas peur (il avait une veste bleue oO) et puis Jeph Loeb il a pleuré (faut dire qu´on lui avait parlé de son fils qu´est mort y´a deux ans). ^^

Donc 3 épisodes en VOST ont été diffusés, aucune révélation, mais y´avait des affiches à édition limitée vendues à 20€ (100 affiches, vu dans le premier épisode ^^). Bon, j´avais que 12€, donc j´ai pas pu satisfaire mon fanboyisme, et j´ai dû me casser avec de simples vidéos.

Ah ouais, et puis j´ai loupé Gandalf. Chuis arrivé à 13h devant le Grand Rex avant de me rendre compte juste devant que j´avais oublié mon billet. :)
Donc j´ai mis une heure pour faire l´aller-retour à l´appart´, les boules. En plus y´avait une queue énorme, j´aurais dû la filmer (mais bon, ça allait vite).

Thiboo
Thiboo
Niveau 10
22 avril 2007 à 20:46:15

Pff quel boulet :hum: :o))
Ca craint pour Jeph Loeb quand même :(
Z´étaient belles les affiches ?

Tu montreras les photos et vidéos si t´as :p)

Arbuste_en_chef
Arbuste_en_chef
Niveau 26
22 avril 2007 à 22:36:48

Les affiches étaient pas fantastiques, c´est genre un tableau d´Isaac avec des couleurs flashy. ^^
Mais bon, j´aurais bien aimé en prendre une quand même.

Oui, Jeph Loeb était bien, il a lancé des vannes qui faisaient rigoler tout le monde (notamment sur le téléchargement, dont on a un peu parlé). Mais à la fin, quand le "maître de cérémonie" lui a filé sa récompense, il a jugé utile de rappeler que c´était pour Smallville (et pas pour Heroes), que ça avait deux ans de retard, parce qu´il y a deux ans il avait pas pu venir vu que son fils était malade. :)
Bref, pour les vidéos, j´en ai des bien longues avec les réactions du public et tout, mais bon, c´est pas super passionant. Enfin, je les mettrai en ligne quand je serai chez moi. :ok:

Daffy084
Daffy084
Niveau 10
22 avril 2007 à 23:47:35

Rho le salaud je suis sur qu´il est la ou je pense ^^

Vous disiez quoi sur le download ?

Buruton
Buruton
Niveau 8
23 avril 2007 à 00:03:59

C´était les 3 premiers épisodes ou les 3 des derniers diffusés ?

Daffy084
Daffy084
Niveau 10
23 avril 2007 à 00:05:44

Les 3 premier voyons en VOSTFR

Buruton
Buruton
Niveau 8
23 avril 2007 à 00:41:24

Ok, merci. :-)

Fido_le_muet
Fido_le_muet
Niveau 10
23 avril 2007 à 02:07:15

Sur le site de Global TV ils annoncent Heroes pour demain. Donc on aura l´épisode mardi apparemment :(

Picasso34
Picasso34
Niveau 10
23 avril 2007 à 10:35:04

C´est chiant ^^

Thiboo
Thiboo
Niveau 10
23 avril 2007 à 13:03:47

:snif2: pas d´épisode today !

Oui, il disait quoi sur le téléchargement :( (je crois en tout cas que c´est la série la plus dl :oui: ) ?

Juliano93190
Juliano93190
Niveau 9
23 avril 2007 à 18:22:28

Elle était pas mal la journée Heroes :)

Avec Jeph un vrai comique :) sauf pendant la séquence émotion de son fils mort :(

Le nombre qui téléchargait était nombreux, étonné de voir autant de monde ( même si c´est la série la plus dl )

Juliano93190
Juliano93190
Niveau 9
23 avril 2007 à 18:24:55

Il y avait une queue dantesque :( ( mais bon vive la carotte :) )

J´avoue beaucoup de parlotte :(

Arbuste_en_chef
Arbuste_en_chef
Niveau 26
23 avril 2007 à 19:32:45

Le truc c´est que la traductrice était pas super (super-pouvoirs qu´elle traduisait par "surpuissance" :o)) ), je me rappelle qu´à un moment elle s´est mélangée les pinceaux et qu´elle a répété la question posée à Tim Kring en français. xD

En plus, comme la plupart des gens comprenaient très bien l´anglais, ils se marraient dès qu´on sortait une blague, et vu que l´autre courge traduisait direct, avec les applaudissements et les rires dessus, on comprenait que dalle. :(

Et oui, y´a énormément de Jack Sparrow en France! :ouch:

Juliano93190
Juliano93190
Niveau 9
23 avril 2007 à 19:46:10

J´avoue on comprenait rien quand il y avait les applaudisssements :(

Elle maitrisait bien l´anglais mais pour le francais elle avait du mal :(

t´étais bien placé :question:

solic
solic
Niveau 10
23 avril 2007 à 20:08:43

ça me rappelle la conférence du directeur du Studio Ghibli qui était venu nous parler de son travail et de pleins de trucs sur l´animation mais on a eu un trducteur tellement pourri qu´on comprenait presque mieu le japonnais^^

Arbuste_en_chef
Arbuste_en_chef
Niveau 26
23 avril 2007 à 20:34:38

"Elle maitrisait bien l´anglais mais pour le francais elle avait du mal :( "

:d) Et pour cause, elle était Américaine. :o))
J´étais pas super bien placé, vu que je suis arrivé dans les derniers, comme je l´ai dit au-dessus, mais bon, c´était passable. Surtout quand tout le monde s´est barré juste avant la diffusion du deuxième épisode, là j´ai pu prendre une autre place bien meilleure. ^^

japprouve
japprouve
Niveau 3
23 avril 2007 à 21:17:44

Heroes [1x01] - Hors du commun.
Version française intégrale :d)
http://homicide35156626.free.fr/.UpByWalid20-101/www.homicide-team.c.la/HS1E1.rar

L´épisode 1 en entier et en français pour mieux entendre l´adaptation merdique. :ok:

Thiboo
Thiboo
Niveau 10
23 avril 2007 à 21:57:19

Merci à toi et Homicide-Team :ok:

japprouve
japprouve
Niveau 3
23 avril 2007 à 22:37:50

De rien, ça permet à ceux qui sont pas inscrits d´en profiter aussi :)

Sous forums
  • Animation
  • BD - Mangas - Comics
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • Cinéma
La vidéo du moment