je sais pas si vous avais remarquer mais lors de la 2eme partie tous les texte de yorda sont traduit or ya quand une phrase qui ne l´est pas lors de la scene du pont quand yorda lache ico elle dit un truc de 4 picthogramme ( les 2 1er sont identique) j´ai remarquer que le 1er symbole était identique à celui qui se trouve à coter du temps quand on sauvegarde lors d´1 2eme partie. je sais pâs si ça a 1 raport en tout cas 1 autre qu´est chelou c quand on fini le jeu 1 2eme fois il ne repropose pas de sauvegarder...