homer bouhda sa file des ocjets de merde le plus souvent ? ou c'est bien ?
Objets de mayrde ..
d'accord
Je ne comprends pas ton titre : do you speak English ?
Ça dépend, tu as plus de chance d'avoir un buisson enflamé que l'usine de Duff par exemple
phoenixUP7 je suis bilingue
lepetitcm ptdr
C'est nul j'en ai pris 2 et j'ai eu un buisson enflammé et un arbre avec une balançoire
u parl tro b1
c'est une abréviation, wtf ? stop de polémiquer
le buisson enflammé et la balancoire les pires trucs ^^ avec le banc
C'est bizarre, j'ai toujours dit "I need you".
need to you besoin de vous..
Il n'y a pas de "to" avec le verbe "need". Mais tu es parfaitement bilingue, c'est vrai !
need you sa sonne pas bien..au pire
PS : je pars l'année prochaine en Australie
Tu demanderas à ton prof d'anglais. Mais je peux te jurer que ça se dit bien comme ça (au pire, essaye un traducteur internet)
je te crois
oui sa se dit comme sa
ouais, nan, ... need to you, ca veut juste rien dire