J'vois même pas pourquoi TTG se fait chier à traduire les épisodes, autant attendre une saison complète traduite totalement, et tout faire d'un coup.
Surtout que, même si je respecte beaucoup leur travaille, au final un an après ya la version officiel de sortie qui rend leur travaille complètement obselète, et j'me rappel de pas mal de fautes dans The Walking Dead.
Celui qui m'a le plus frappé c'est "I miss my parents", traduit en "J'ai perdu mes parents".
Mais si ça peut faire plaisir à ceux qui préfèrent les faire plus ou moins "à l'heure", ou deux mois après la sortie de l'épisode en question (
), et bah tant mieux. 