CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Bd ou mangas???

pronime
pronime
Niveau 9
19 juillet 2007 à 14:51:12

salut jaimerai savoir code lyoko sest un mangas ou Bd??

Nerro
Nerro
Niveau 10
19 juillet 2007 à 15:09:12

Ca dépend, c´est quoi pour toi la différence entre une BD et un manga (en sachant que les manga sont des BD et réciproquement...)

Vaillant_69
Vaillant_69
Niveau 9
19 juillet 2007 à 17:33:01

Bah manga, c´est une bédé faite par un japonais non?
Vu qu´on dit manwha pour les bédés coréennes.
Donc Code lyoko (berk) c´est de la bédé, si c´est fait par des français.

Seshoumaru
Seshoumaru
Niveau 10
19 juillet 2007 à 18:52:22

Mais c´est carrément ni un manga ni une bd (ce qui est la même chose de toute façon), c´est une série en animation 3D...
et oui c´est fançais.

Neiluge
Neiluge
Niveau 10
19 juillet 2007 à 22:46:02

Pour généraliser :
Les "bandes desssinés" francaise sont appelées Bd (bande dessiné enfin bon pas facile à dire xD).
Celle du japon sont les manga.
Apres tu as les manwha pour la corée mais bon chaque pays peut les nommer differement apres.

Ensuite il est vrai que on peut aussi considérer bd/manga comme des oeuvres differentes et pas seulement de sa provenance. Les auteurs francais et japonnais n´ont évidement pas les memes cultures ce qui a définit les bases bd/manga alors certains puristes restent sur ce point de vue d´origine, d´autres pensent que des francais peuvent écrire des manga, que la maniere de dessiner/écrire est ce qui change.

Je sais pas si c´est très clair :desole: pis tfaçon jsuis pas un pro donc bon :D

orangebudd
orangebudd
Niveau 10
19 juillet 2007 à 22:47:24

Nerro Posté le 19 juillet 2007 à 15:09:12 Ca dépend, c´est quoi pour toi la différence entre une BD et un manga (en sachant que les manga sont des BD et réciproquement...)

Les Bd ne sont pas des mangas. :oui:

Nerro
Nerro
Niveau 10
19 juillet 2007 à 23:02:28

Bof, dans le fond, c´est qu´un question de point de vue...

Neiluge
Neiluge
Niveau 10
19 juillet 2007 à 23:06:39

:oui:

yaya90
yaya90
Niveau 10
19 juillet 2007 à 23:09:23

Bha non c´est vrai, on peut dire que les manga sont des BD mais pas l´inverse. L´ensemble manga est inclu dans l´ensemble BD qui est plus grand.
Le problème ici est que l´auteur du topic a mélangé deux ensembles différents : l´ensemble dessin animé et l´ensemble manga, sous-ensemble donc de l´ensemble bande dessinée.
Sinon j´ai regardé Laputa hier je l´avais toujours pas vu bha il est vraiment pas dégueu. Mais personnelement j´aurai fait mourir les deux héros à la fin, pour marquer le coup sur la protection d´un havre de paix et le danger d´un pouvoir non-maîtrisé.

Rockin
Rockin
Niveau 22
19 juillet 2007 à 23:12:37

Commence pas à faire des maths Yaya^^!

Putain tu m´as donné envie de me remater Laputa là... Raah la musique de folie...

yaya90
yaya90
Niveau 10
19 juillet 2007 à 23:18:32

Rha tu m´étonnes il est quand même grandiose. C´est vraiment des dieux chez Ghibli pour réussir à te faire comme ça un film qui met en transe les gosses comme les ados et les adultes. Un dosage d´humour, d´épique, de moral et de grandiose parfaitement maitrisé. Pis un de ces charismes, en 10 minutes tu te mets à en rêver autant que le héros de cette fameuse île (m´a donné envie de lire le Voyage à Laputa de Gulliver d´ailleurs du coup).

Markus_
Markus_
Niveau 10
20 juillet 2007 à 10:13:18

Question idiote : un japonais qui voit une BD européenne sur un étalage. Il va appeller ça comment ? Un manga ? Un comics ?

gandalfrz
gandalfrz
Niveau 10
20 juillet 2007 à 11:46:01

Une BD...
En effet elle est vraiment idiote cette question...

Nerro
Nerro
Niveau 10
20 juillet 2007 à 11:50:44

gandalfrz> en est-tu vraiment sur ? :sarcastic:

gandalfrz
gandalfrz
Niveau 10
20 juillet 2007 à 12:11:01

On attribue un therme a chaque courant.
Manga-japonais
comics-américain
BD-européen
C´est rentré dans les moeurs, ces thermes sont maintenant utilisés pour chaque style de bande dessiné. Ca permet de mieux les différencier (vous remarquez maintenant qu´on utilise de plus en plus manhwa et manhua)

Seshoumaru
Seshoumaru
Niveau 10
20 juillet 2007 à 12:14:04

Eh oui... ça dépend en effet s´ils ont eux-même un terme spécial pour désigner les bd étrangères et les franco-belge plus particulièrement. Je les vois mal dire "bandu dessunu" ou un truc comme ça :rire:
Vu que pour parler de manga ils utilisent plusieurs mots, ou spécifient le genre à chaque fois, ex ils disent: "shônen manga" et non "shônen" tout court, on pourrait supposer qu´ils disent un truc du genre "furansu(jin) (no) manga" traduction "bande dessinée française" (ou "BD de France" ... ça sonne pas très bien) :ok:

Pour les Miyazaki après avoir vu Le Château Ambulant j´ai eu l´envie de lire le bouquin original de D. Wynne Jones (et j´ai pas été déçue) mais pour Laputa beaucoup moins vu que je savais d´avance que là ça n´avait quasiment plus rien avoir avec l´original et que c´était la bande des pirates, les robots et les décors qui m´ont plus là dedans (je ne parles même pas de la musique^^)

Seshoumaru
Seshoumaru
Niveau 10
20 juillet 2007 à 12:15:35

en disant "eh oui etc" je répondais au post de Nerro on est d´accord

Markus_
Markus_
Niveau 10
20 juillet 2007 à 12:16:18

Oui, c´est ce que font les français. Mais moi je parle d´un japonais standard qui connait rien à la france. Les anglais par exemple parlent des mangas en disant japenese comics.

Markus_
Markus_
Niveau 10
20 juillet 2007 à 12:17:55

Moi je répondais au post de gandalf... compliqué les forums ^_^

Seshoumaru
Seshoumaru
Niveau 10
20 juillet 2007 à 13:07:08

"compliqué les forums ^_^"
:d) ^^ pas tant que ça, c´est juste que parfois les posts se croisent, le temps qu´on lit le post précédent, qu´on rédige notre réponse (et qu´accessoirement on fasse autre chose en même temps) :p)

Sous forums
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • BD - Mangas - Comics
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment