Si si quand même. La plupart ont été repris par les frères Grimm qui ont écrit la version qui sert probablement de base pour une bonne partie des adaptations futures (notamment celle de Disney), mais il y en a quand même beaucoup qui ont été popularisés par Perrault déjà avant (entre autres).
Disons que c'est en bonne partie du folklore commun Franco-Allemand (d'ailleurs les frères Grimm ont réécrit uniquement ceux qu'ils considéraient comme du folklore Germanique je crois, certains sont restés plutôt du côté français), à l'exception des personnages des Mille et une nuit, etc.
M'enfin Cendrillon, la Belle et la Bête, Barbe Bleue, le petit Chaperon Rouge, la Belle au bois dormant, ce sont des personnages qu'on situe quand même raisonnablement en France par exemple.
Bref, j'ai trouvé la remarque absolument déplacée perso. J'ai un gros côté chauvin qui fait que j'aime vraiment pas le french bashing, c'est vrai, et là je le trouve vraiment honteux.
C'était la remarque relou du jour. 