CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

回 La traduction. 回

BD-Mangas
BD-Mangas
Niveau 7
10 septembre 2003 à 15:21:27

:mac: :mac: :mac: :mac: :mac:
Bonne journée à tous n´est il pas! Je voudrais savoir si pour ça représente quelque chose quand je vous dis que les traductions du français au japonais prenne plus de 3 mois. Vous trouvez pas que ça fait long.. alors je vous laisse expliquer pourquoi les éditions font tant attendre après tout le suspense c´est bien beau mais ça devient long parfois, et ce juste pour traduire, à votre avis, pourquoi 6 MOIS ? ???
:gba: :gba: :gba: :gba: :gba:

yutaro01
yutaro01
Niveau 6
10 septembre 2003 à 16:04:15

ba fo ki redessine les honomatopés

E-Mail
E-Mail
Niveau 10
10 septembre 2003 à 16:31:41

Que c´est beau !

Telombre
Telombre
Niveau 23
10 septembre 2003 à 19:18:30

Pourquoi ?
Parceque quand les éditions traduisent un manga, il y aura toujours les bulles, à changer car di japonais au Français elles ne prennent pas les même positions. De plus, après avoir trouvé la bonne Aire de la bulle dans ses bonnes dimensions, il faut reboucher les trous que la bulles japonaise prenez, et oui, autrement, dit, tout le décor est à refaire. c´est assez complexe.

BD-Mangas
BD-Mangas
Niveau 7
11 septembre 2003 à 16:51:43

Exactement!

Telombre
Telombre
Niveau 23
11 septembre 2003 à 20:40:19

:oui:

NicoLeFou
NicoLeFou
Niveau 10
11 septembre 2003 à 21:19:55

Et aussi il manque des traducteur?
Il y a une telle masse de livres à traduire qu´ils doivent etre tres tres demandés...

Et l´attente est aussi une technique de markéting. Le client est en manque, alors il essaye des produits de substitution qu´il se met a adopter.
Au lieu de suivre 1 seul manga, il fait 5 collections en meme temps.

infinitylight
infinitylight
Niveau 10
11 septembre 2003 à 21:30:38

en plus y´a certaine maison d´edition japonaise ( pas tt) qui tienne a avoir toujours o moins 1 vol d´avances par rapport aux parutions etrangere... donc des fois ca bloque un peu !

stormseedle
stormseedle
Niveau 8
11 septembre 2003 à 21:55:18

rien à voir!
cela vien du fai ke lorsque un bouqin vient de paraitre il fau renegocier les droits à chaque fois parceke ce livre ne pe entrer ds l´ancien contrat car il nexistai pa!!
il ne fo pas tan de tps ke ca à une equipe chevronée pr traduire un bouquin!!!

BD-Mangas
BD-Mangas
Niveau 7
12 septembre 2003 à 13:24:37

Ah ?

agadou
agadou
Niveau 10
16 septembre 2003 à 18:58:57

up!

Sous forums
  • Musique
  • BD - Mangas - Comics
  • Télévision & Séries
  • Livres
  • Photographie
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment