j'ai essayer de traduire Rainbow Factory avec google chrome , j'y comprend que dalle .
juste , voila un exemple :
Original:
A figure watched from the shadows. His claws slid out and their tips glowed green. The figure flapped its tiny bat wings and fluttered upwards. He soared above Rainbow Dash and his slimy, fish-like lips curled back to reveal pointy yellow teeth. The creature dropped until it was hovering right above the pegasus. The green substance on the end of his claws dripped down and splashed on her mane and then disappeared. The figure grinned and landed. His work was done.
Traduit
:
Un chiffre regardé de l'ombre. Ses griffes et se glissa hors de leurs conseils brillait vert. Le chiffre battit des ailes de chauve-souris minuscules et volait vers le haut. Il planait au-dessus Rainbow Dash et ses gluants, le poisson-comme lèvres retroussées pour révéler pointues des dents jaunes. La créature a chuté jusqu'à ce qu'il était en vol stationnaire au-dessus du Pegasus. La substance verte sur la fin de ses griffes dégoulinait et d'éclaboussures sur sa crinière et a ensuite disparu. Le chiffre sourit et a atterri. Son travail a été effectué.
je commprend rien ... 