1) Mais de quoi il parle!?
Le terme "Macekre" est un terme extrêmement péjoratif américain pour désigner les adaptations de dessins animées (séries ou long métrages) japonais sur le continent des bouffeurs de burgers.
Une sale manie des ricains est d'adapter une série et de la modifiée pour la rendre regardable par les plus jeunes ou même pour faire croire que la série (ou le film) n'est pas d'origine japonaise mais bel et bien américaine!
Pour vous faire une idée, il vous suffit de repenser aux doublages de séries japonaises (City Hunter ou Ken le survivant) pondus par "AB production" ou encore aux films "Dragon Ball Z", "Pokemon" et "Digimons" qui avaient été massacrés lors de leurs sorties en salle dans l'hexagone.
Un autre exemple reste les remakes américains de films japonais (The Ring, The eye, The grudge, Dark water ou même certains Godzilla) qui copient les films originaux plans par plans. Sauf, qu'il n'y a plus d'asiatiques mais des blancs!
2) Macross, une série sacrifiée!
Tout le monde se souvient de la série "Robotech" qui passait sur "la Cinq" qui racontait comment plusieurs générations d'humains combattaient diverses races extraterrestres à l'aide de véhicules transformables… Il faut savoir que "Robotech" n'est qu'un odieux montage de trois séries japonaises (Southern Cross, Mospeada et Macross) collés bout à bout pour former une "saga". Les ricains ont bien entendu "arrangé" le scénario pour faire coller le tout.
3) C'est sérieux, non? On va changer tout cela!
Saviez vous que les ricains n'aimaient pas les séries tristes? Et bien, ils ont trouvé la parade. Changeons les dialogues pour faire rire les gens! Oui, cela existe bel et bien: les dialogues sont réécris afin de faire d'une série japonaise comprenant des éléments dramatiques en série humoristique. Les séries "Samurais Pizza Cats" et "Digimons" ont été modifiées dans ce but. En France, la série pour jeunes adultes "Ken le survivant" a été massacrée pour être visibles par des enfants (soit disant…)
4) Mais c'est quoi ce prénom!? Bob! Change moi ça!
Autre marotte des traducteurs, changer les prénoms japonais par des prénoms occidentaux… Le meilleur exemple reste le DA "Ranma ½" dont les prénoms ont été modifiés. Royga devient donc Roland. Akane devient Adeline. Cela n'est pas vraiment important et cela n'est rien par rapport aux ricains…
Connaissez vous la série "Tokyo Mew Mew"? Et bien les directeurs de la chaîne pour enfants "4 kids" ont décidés de modifiés le scénario pour baser l'aventure aux states et avaient même envisagé de renommer la série "Hollywood Mew Mew". La chaîne "4 Kids" est une habituée de ses changements radicaux et est connue pour les "américanisations" de séries jap'…
5) J'aime les séries japonaises! Alors je vais toutes les prendre et en faire une seule et unique!
Savez vous se qu'est un "Super Sentai"? Un "SS" est un super héros japonais du genre "X Or" ou "Bioman" qui se balade en collant coloré et qui généralement un robot géant pour combattre le mal… Et bien, les américains aiment tellement ces héros qu'ils ont décidés de ranger toutes ses séries dans une seule nommée "Power Rangers"…
6) Et les jeux vidéos dans tout cela?
Sachez que les jeux vidéos ont aussi subits le "macekrage" au fil des années… Cela va de modifications mineures (changement de couleurs, de visages, de scénario…) à des modifications tellement lourdes que le jeu était "infinisable" ou buggait incroyablement. Ceux qui ont joué aux jeux suivants savent de qui je parle… Golden axe, Contra Genesis, Street Figthers… A noter que les RPG japonais sont étrangement des cibles prévilégiées qui sont tellement modifiés qu'elles en deviennent injouables!
7) La résistance existe!
Quand le studio américain "New world pictures" fit un doublage craignos de "Nausicaa et la vallée du vent", le studio Ghibli n'as pas du tout appriecié… C'est pourquoi un des producteurs du studio japonais à envoyé un Katana accompagné du message "don't cut!" au studio "Miramax" qui devait se charger de "Princess monoke"!
Bref, je pourrais continuer mais le mieux est d'aller sur ce site (en anglais) et de voir un peu de quoi il retourne.
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Macekre