CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Salut Je Suis Vieux

Jcdenton002
Jcdenton002
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:11:42

Predtor Posté le 12 juillet 2004 à 12:10:39
oui c pas la meme chose que ché vous mais c un accent canadien francais la plupart du temps

J´en acheterai pas alors :non: ou bien je mets la VO sous titré...

Moogly25
Moogly25
Niveau 14
12 juillet 2004 à 12:11:47

Ce qui est bien avec les doublages canadiens c´est qu´ils savent parler anglais :oui:

On les reconnait ils disent " Contactez la NSA" ( Ils prononcent à l´anglaise " ènessai")

Predtor
Predtor
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:12:27

? ??

Moogly25
Moogly25
Niveau 14
12 juillet 2004 à 12:12:44

Ce qui est pas bien c´est qu´on retrouve pas les voix habituelles de nos doubleurs,les voix de Bruce Willis etc...

Le pire que j´a entendu c´est Blade 2 en canadien alors là,c´est minable.

Jcdenton002
Jcdenton002
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:13:00

J´ai vu les simpsons en version quebecoise une fois. Et sa ne m´as pas plu... Je suis peut être difficile mais bon.

Delivrance
Delivrance
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:13:53

J´ai vu Spiderman en VQ, une horreur.

Vous imaginez " Peter" prononcé à la québécoise tout le long du film ?

Moi je déteste les VQ :( Je n´aime qu´on change les doubleurs auxquels je suis habituée. Bien sûr, ça ne concerne que moi. *prend ses précautions*

Jcdenton002
Jcdenton002
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:14:53

et puis ils ont leurs expression qu´on ne verrai pas en France exemple: " Tabernac! Va t´en d´ici maudit niaiseux! sacré nom d´un carribou!" ( c´est exagéré je l´avoue)

Moogly25
Moogly25
Niveau 14
12 juillet 2004 à 12:14:55

Pour les simpson et Futurama j´adorent les voix françaises.

J´ai les trois premières saisons de Futurama en dvd et je les regarde toujours en voix française,elles sont excellentes et collent bien mieux aux personnages,sinon il y a des épisodes qui furent inédits qui ne sont qu´en vost alors on apprecie quand même mais ça colle moins.

Moogly25
Moogly25
Niveau 14
12 juillet 2004 à 12:16:26

Non le vocabulaire des culs terreux du quebec n´est pas utilisé dans les films,ils mettant juste un accent de langue anglaise sur des mots comme CIA ou NSA ( écoutez c´est flagrant)

Pour Blade II en VQ ces imbeciles ont mis au vieux une voix de jeune et à Blade une voix de vieux... :honte:

Jcdenton002
Jcdenton002
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:16:31

C´est vrai que le doublage des dessins animé français est souvent exellent !

Delivrance
Delivrance
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:16:49

Pour les DA je préfère aussi les VF, sauf quand ils sont asiatiques, là, je préfère les VOST, ils doublent bien je trouve ! ^^

Predtor
Predtor
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:17:22

regarder once upon a time in america

godfather

sa vraiment super

Moogly25
Moogly25
Niveau 14
12 juillet 2004 à 12:17:29

Pour la japanim privilégiez la VOSTFR évidemment,sauf pour Escaflowne les voix sont excellentes je préfère la vf.

Jcdenton002
Jcdenton002
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:17:34

Les quebecois disent bonjour pour dire aurevoir je crois.

Moogly25
Moogly25
Niveau 14
12 juillet 2004 à 12:18:02

Le parrain à une super VO et une super VF,je vais pas me taper la VQ^^

Moogly25
Moogly25
Niveau 14
12 juillet 2004 à 12:19:33

Oui et ils disent " rester" au lieu d´habiter,un " char" pour une voiture et " ecouter" un film.

C´est leur culture,je respecte mais eux même comprenne que dans les films il faut un français standardisé,comme les chanteurs et chanteuses qui ne chantent pas avec leurs accent quebecquois.

Delivrance
Delivrance
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:19:55

Les Suisses disent " Adieu" pour bonjour ou/et aurevoir ! ^^

Predtor
Predtor
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:20:00

putin c du n´importe koi . ...

tk

je check les prix la

je vais mettre un liste dans quelque minute

Moogly25
Moogly25
Niveau 14
12 juillet 2004 à 12:20:10

tk ma va faire une sieste @+ :-d

Delivrance
Delivrance
Niveau 10
12 juillet 2004 à 12:20:48

tk = en tout cas ?

Sous forums
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • BD - Mangas - Comics
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment