Grieves- I Ate Your Soul
http://www.youtube.com/watch?v=hQsG8gjbu8o
http://www.lyricsmania.com/i_ate_your_soul_lyrics_grieves.html
Et je viens de faire une trad car j'avais rien de mieux à faire :
Tu veux parler du stress ?
Et du coeur suspendu à un fil comme un collier ?
Je suis le mec que vous avez prévenu de ne pas se salir avec
"La chose la plus éloignée, loin d'un investissement affectif"
Recule.
Chérie, tu ne veux pas ça
Je parais bien dans ta tête
Mais je suis un monstre
"Causant plus de larmes que je ne peux compter
Qui noie mon âme quand je la lave"
Je veux mourir comme une rock star
Seul avec mes dernières pensées
Je ne peux pas vivre comme je le veux
Et ce n'est pas un mensonge quand je te dis que je suis une cause perdue
Mais tu t'en vas quand même et essaye
Et montre moi une vie différente
Et se faire manger entièrement
Et dire « je »
Refrain :
« J'ai mangé ton âme »
Et je vais te manger entièrement
Pars avant que je ne mange de trop
« Je t'ai mangé en entier...»
Et c'est ce que j'ai fais
Pars fille, je suis juste comme toi...
Tu veux parler de chance ?
Quand personne ne t'as jamais aimé de toute ta vie ?
Fille, je suis né pour être blessé
Et aimer le fait d'être trainer dans la boue
Pars.
Et ne reviens jamais.
Reste où le soleil se couche et couvre tes traces
Je n'attends pas pour les bons moments et les rires
Je lache un dernier « au revoir » et regarde droit dans mon cercueil
Je veux vivre où le sang sèche
"Beaucoup plus vite que certains aiment"
Sans une once de culpabilité
Je reste assis ici jusqu'à la prochaine fille parte...
Mais tu t'en vas quand même et essaye
Et montre moi une vie différente
Et se faire manger entièrement
Et dire « je »
J'ai mis quelques phrases entre " " car je suis pas trop sur, surtout au niveau du sens dans l'ensemble. Et je me demande si y a pas une meilleure traduction moins "littérale" pour le petit "pont" de Grieves.
Enfin bref, c'est un court son et pas très compliqué en soi, c'était juste pour passer le temps... Maintenant, je vais m'attaquer à Scar Gardens. 