Je ne savais pas que l'adjectif devait être devant obligatoirement, cette contrainte nous vient tout droit de l'anglais. Donc c'est vrai que ça laissait peu de choix pour la traduction...
En français, on peut mettre :
- petit
- sous
- insoumis
Mais bon j'avoue que le sens est dénaturé.
Le mieux aurait été de ne pas mettre se titre de roi pour eux, mais un autre du style :
- suzerain
- seigneur
- baron
- marquis
Je vous garde pour la fin ma grosse préférence pour :
- grand duc / grand duché
C'est un titre réaliste et qui convient parfaitement.