Bonjour à tous,
Comme vous le savez peut-être, il existe un patch pour Broken Sword 2.5 vous permettant de jouer au jeu en anglais, polonais, roumain .... et en français (je parle exclusivement des sous-titres, pour les voix ce sera anglais ou allemand - et je recommande allemand, les doubleurs y mettent plus de conviction).
Pour ma part, j'ai trouvé tant d'erreurs dans la traduction et dans l'orthographe, et certaines vraiment aberrantes, que j'ai décidé de corriger - voire parfois de refaire entièrement - la traduction des sous-titres français. Et, sans me vanter, le résultat est plutôt pas mal.
Aussi, si vous souhaitez que je vous envoie ma propre version de la traduction française, envoyez-moi un MP. Inutile de me faire la demande en répondant à ce message, je ne compte pas surveiller ce sujet.
Bonne journée à tous les fans des Chevaliers de Baphomet.