SwxX
Le "gars" en question c'est Fubu.
J'ai relu le chapitre - chose que je n'avais pas fait et qui m'empêchait d'avoir un avis propre sur les quelques sujets qui ont été évoqués sur le topic, et notamment celui concernant Naruto et sa nouvelle capacité:
Donc, après relecture du chapitre, j'ai constaté plusieurs choses:
-Sans même lire ce qui est écrit dans les bulles, juste en me basant sur les dessins, il est clair que Naruto fait un déplacement rapide. Tout en ne contrôlant pas cette nouvelle vitesse, son pied reste encré dans le mur.
Si Killer Bee parle de téléportation, c'est uniquement parce qu'il n'a pas vu ce fameux déplacement rapide qu'a effectué Naruto.
Il n'y a vu que du "feu" ou dans ce contexte, il n'a vu qu'un "éclair jaune".
-Ensuite, concernant justement ce qui est écrit dans les bulles, il faut savoir que ce n'est qu'une traduction d'une probable traduction:
donc du japonais -> anglais -> français.
ou dans le meilleur des cas, c'est une traduction du japonais au français.
Rien ne peut certifier la "justesse" de la traduction. Elle peut différer d'une maison de traduction à une autre etc... 