CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

[Mod] L'Aigle

daneel53
daneel53
Niveau 43
02 juillet 2018 à 13:52:19

Bonjour,

Je suis en train de terminer la VF complète. Il me reste à traiter item_kinds et ses centaines d'habits dédiés aux différentes factions, à tel point que je vais probablement en laisser une bonne partie en anglais parce que c'est très chiant à traduire et finalement pas très utile. Mais tout le reste est en français et le fichier menus.txt a été corrigé de ses très nombreux doublons (textes différents avec la même clé qui avaient donc une seule traduction française au lieu de N).

Mise en ligne normalement dans quelques jours, même si j'avoue que la coupe du monde et ses deux matchs par jour retarde fortement ma VF. :rire2:

BenFinn09
BenFinn09
Niveau 1
02 juillet 2018 à 18:19:03

Bonne chance pour la fin de la traduction

daneel53
daneel53
Niveau 43
02 juillet 2018 à 18:43:26

Merci, même si cela tient plus de la détermination que de la chance ! :)

Là je m'y suis replongé. Je vais au moins traduire l'intégralité des équipements français et napolitains (puisque français), ainsi que les objets non typés faction (robe commune, etc.). Le reste dépendra de mon courage...

Si ça intéresse quelqu'un, je peux dès à présent mettre en ligne une version pour test, tout en sachant que tous les noms d'objets, d'armes et d'équipements ne sont pas traduits et que comme l'inventaire est stocké dans les saves, il faudra refaire une nouvelle partie pour bénéficier d'un jeu 100% en français quand la VF 100% sortira. Mais tous les menus et dialogues sont 100% en français aujourd'hui. :)

BenFinn09
BenFinn09
Niveau 1
02 juillet 2018 à 19:11:05

Je voudrais bien la version des maintenant, pour tester

daneel53
daneel53
Niveau 43
02 juillet 2018 à 20:50:42

OK, je mets ça en ligne ce soir... après Belgique - Japon ! :-)

Disons que tu trouveras le lien demain matin, je suis un couche-tard. :-)))

BenFinn09
BenFinn09
Niveau 1
02 juillet 2018 à 21:02:52

Merci beaucoup ! :-d mais je trouverai le lien de téléchargement où ?
:question:

daneel53
daneel53
Niveau 43
02 juillet 2018 à 23:21:01

Ben... Ici ! Quand je le mettrai en ligne... dans une heure environ. :)

daneel53
daneel53
Niveau 43
03 juillet 2018 à 00:48:30

Voilà, la VF partielle à 98% de L'Aigle peut se prendre via le lien suivant :
https://goo.gl/cxJKhV

Je rappelle que c'est une version provisoire, déposée pour test à la demande de BenFinn ci-dessus. La totalité des menus et dialogues du jeu sont en français.

Il reste 974 objets, pièces d'équipement et armes à traduire dans item_kinds.csv. Ceci sera fait ces prochains jours, le but étant d'avoir totalement terminé pour le 14 juillet au plus tard.

Je viens de découvrir lors d'un dernier test que le caractère français œ n'est pas affiché du tout. Je ne me souviens pas avoir vu ce problème dans les autres modules que j'ai traduits (Native, ACOK, Nova Aetas...), il faudra que je vérifie. Si c'est un bug du mod L'Aigle, il me faudra remplacer tous les œ par de simples oe.

Merci de bien vouloir lire le fichier LisezMoi qui se trouve dans l'archive pour les instructions d'installation. Celles-ci sont valables pour une distribution "libre" de Warband. Si vous êtes sous Steam, Warband et ses mods sont installés quelque part dans Steamapp, je vous laisse trouver le bon endroit de <Warband>. Merci aux steamistes de m'indiquer l'endroit exact pour que je puisse le mettre dans les instructions d'installation. J'insiste sur la nécessité de remplacer le fichier menus.txt du mod par celui livré avec la VF afin d'avoir des menus complets.

A bientôt pour la version 100% en français de L'Aigle. :)

Message édité le 03 juillet 2018 à 00:50:27 par daneel53
BenFinn09
BenFinn09
Niveau 1
03 juillet 2018 à 07:45:24

Merci beaucoup :hap:

havocpsg
havocpsg
Niveau 31
03 juillet 2018 à 16:53:17

j'essaye ça en fin d’après midi merci beaucoup daneel

daneel53
daneel53
Niveau 43
03 juillet 2018 à 18:57:13

Je viens de vérifier, dans Native et Nova Aetas le caractère œ est bien affiché, mais pas dans L'Aigle.

Bug du mod, donc, assez incompréhensible au demeurant. Il va me falloir remplacer tous les œ par des oe ! :-(

Sinon j'ai traité environ 200 pièces d'équipement supplémentaires aujourd'hui. C'est assez étourdissant, jugez vous-mêmes : pour chacune des factions il y a des bottes, des guêtres, des haut-de-chausses, des vestes, des tuniques, des manteaux, des pardessus, des chapeaux, des casques, des mousquets, des pistolets, ceci pour les fusiliers, les grenadiers, les chasseurs, les voltigeurs, les dragons, les hussards, les cavaliers, les soldats de la garde, et ce pour les hommes de rang, les sergents, les sous-officiers, les officiers et quelques généraux. Soit au total près de 1300 pièces d'équipement différentes typées suivant le type de soldat, son grade et sa faction ! Ce à quoi on ajoute évidemment les tenues communes et d'apparat pour les civils. :ouch:

Allez, on y retourne ! :p)

daneel53
daneel53
Niveau 43
04 juillet 2018 à 00:47:22

Oups ! Je viens de m'apercevoir que j'avais oublié une vingtaine de lignes en anglais dans game_menus !

Puisque je vous dis que cette VF est provisoire. :rouge:

Plus que 700 pièces d'équipement à traduire dans item_kinds. On progresse...

BenFinn09
BenFinn09
Niveau 1
04 juillet 2018 à 17:37:44

De se que j'ai testé, comme tu la dit il manque des mots dans les menus des forts et des ville après je n'ai rien trouvé d'autre

daneel53
daneel53
Niveau 43
04 juillet 2018 à 19:04:37

Vous pouvez remercier la trêve de matchs de coupe du monde et les orages, je viens de finir item_kinds. J'ai aussi remplacé tous les œ par des oe, maintenant il n'y aura plus de lettres manquantes.

Je passe donc à nouveau en phase de teste et si je ne détecte rien d'évident je pourrai mettre en ligne la VF à 100% demain soir au plus tard.

il manque des mots dans les menus

Qu'entend-tu par là exactement ? Il y a dans la version provisoire d'avant-hier quelques rares entrées menu en anglais mais à ma connaissance il ne manque pas de MOTS.

Une petite capture d'écran déposée sur Noelshack pourrait aider... :)

BenFinn09
BenFinn09
Niveau 1
04 juillet 2018 à 20:14:36

Excuse moi je me suis mal exprimé, il ne manque aucun mot, juste des mots en anglais. :desole:

daneel53
daneel53
Niveau 43
04 juillet 2018 à 20:40:18

OK, pas de problème. :)

Je vais continuer mes tests ce soir. Il y a des choses qui me surprennent, mais comme nous savons tous que le mod n'est pas fini, il faudra faire avec.

L'âge des personnages par exemple me parait dans certains cas totalement farfelu (l'un d'entre eux, bien moustachu, aurait trois ans !), mais j'ai vérifié ma VF, je ne me suis pas trompé de variable, donc c'est le mod qui raconte n'importe quoi. D'autres valeurs numériques semblent aussi très étonnantes... Je pense que dans pas mal de cas les variables ne sont pas initialisées correctement par le mod, et dans ce cas là on n'y peut rien. :-(

daneel53
daneel53
Niveau 43
05 juillet 2018 à 19:13:39

Bonjour,

Je viens de mettre en ligne la VF complète à 100% de l'Aigle. Vous pouvez la prendre ici :
https://goo.gl/TyK8GH

Merci de bien vouloir lire le fichier LisezMoi qui se trouve dans l'archive pour les instructions d'installation. Celles-ci sont valables pour une distribution "libre" de Warband. Si vous êtes sous Steam, Warband et ses mods sont installés quelque part dans Steamapp, je vous laisse trouver le bon endroit de <Warband>. J'insiste sur la nécessité absolue de remplacer le fichier menus.txt du mod par celui livré avec la VF afin d'avoir des menus complets dans le jeu.

Nota : J'ai constaté que dans troops l'auteur du mod a choisi de mettre les types de soldats dans les langues maternelles. Afin de respecter cette volonté de l'auteur, les noms des types de soldats sont donc restés dans leur langue maternelle. Vous trouverez donc dans le jeu en français des Preußischer Gardefüsilier zu Fuß Fahnenträger, des Russkikh Mushketërov, des Polscy Elitarni Szaserzy et des Volteggiatore della Guardia Reale Napoletan. Ce n'est pas un bug de la VF, c'est une décision de l'auteur que j'ai choisi de respecter. Merci.

havocpsg
havocpsg
Niveau 31
06 juillet 2018 à 08:42:20

Le 05 juillet 2018 à 19:13:39 daneel53 a écrit :
Bonjour,

Je viens de mettre en ligne la VF complète à 100% de l'Aigle. Vous pouvez la prendre ici :
https://goo.gl/TyK8GH

Merci de bien vouloir lire le fichier LisezMoi qui se trouve dans l'archive pour les instructions d'installation. Celles-ci sont valables pour une distribution "libre" de Warband. Si vous êtes sous Steam, Warband et ses mods sont installés quelque part dans Steamapp, je vous laisse trouver le bon endroit de <Warband>. J'insiste sur la nécessité absolue de remplacer le fichier menus.txt du mod par celui livré avec la VF afin d'avoir des menus complets dans le jeu.

Nota : J'ai constaté que dans troops l'auteur du mod a choisi de mettre les types de soldats dans les langues maternelles. Afin de respecter cette volonté de l'auteur, les noms des types de soldats sont donc restés dans leur langue maternelle. Vous trouverez donc dans le jeu en français des Preußischer Gardefüsilier zu Fuß Fahnenträger, des Russkikh Mushketërov, des Polscy Elitarni Szaserzy et des Volteggiatore della Guardia Reale Napoletan. Ce n'est pas un bug de la VF, c'est une décision de l'auteur que j'ai choisi de respecter. Merci.

Je l’ai test et 1000 merci
Honnêtement j’ai tellement kiffer que j’ai même pas remarqué si il y avait des fautes ou souci tellement cela me paraissait niquel
Tu devrais aller poster ta traduction sur mundus bellicus sa risque d’intéresser certaines personnes

daneel53
daneel53
Niveau 43
06 juillet 2018 à 12:17:03

Merci.

Tu as raison, je vais aller voir du côté de Mondus Bellicus pour voir si ça intéresse. :)

Hapohapiste
Hapohapiste
Niveau 14
21 juillet 2018 à 14:07:29

Salut!

Merci pour la traduction de ce mod, très gros travail !

Cependant j'ai quelques questions :

Si je m'enrôle dans l'armée française, j'ai compris que je ne pourrai pas suivre l'armée d'un seigneur comme dans acok par exemple, mais en étant vassal pourrais-je avoir de l’équipement de soldat en fonction des promotions ? C'est intéressant de s'enroler au tout début de l'aventure?

Je vous remercie d'avance !

La vidéo du moment