CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Je vous propose ma traduction patch 1.3

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Dark_Magean Dark_Magean
MP
Niveau 10
25 août 2008 à 17:03:17

Bonjour à tous,

J'ai traduit en français le patch 1.3. Il ne s'agit que d'une traduction d'amateur, donc signalez-moi toutes les erreurs, toutes les fautes ou tous les oublis (qui se manifesteront soit par des mots en majuscule du style : EVENT_0000_ACTIONA, soit par des phrases trouées) que vous remarquerez. Cependant, je vous rappelle que la traduction du jeu avant le patch 1.3 est bourrée de fautes ; j'ai sûrement fait beaucoup plus attention à ce que j'ai écrit que les traducteurs professionnels. Inutile de me signaler les innombrables erreurs de la version précédente!
J'ai cependant un doute : la réponse à un évènement déclenchant un mauvais augure (qui diminue la croissance démographique) est : I will take up chariot spotting. Je n'ai pas compris ce que "chariot spotting" siginifiait, en allemand c'est "Streitwagenfahren anfangen", anfangen veut dire commencer, mais Streitwagenfahren... Streit : dispute Wagen : voiture, chariot... fahren : aller en véhicule. Si quelqu'un comprend, qu'il me le signale, je corrigerai la traduction. J'ai mis une traduction qui collait un peu à l'évènement afin d'éviter un trou. Je précise pour vous aider à comprendre que selon cet évènement, même les lapins ne se propagent plus.

Le téléchargement de la traduction :
http://www.megaupload.com/fr/?d=YDP0X7NW

Pour l'installation : placez le fichier v13 dans le dossier localisation du dossier où vous avez installé Rome (par défaut C:\Program Files\Paradox Interactive\Europa universalis Rome).

Enfin, je ne fais payer personne, je ne suis donc pas tenu d'assurer un Service Après Vente, je suis ouvert aux corrections, mais inutile de m'agresser si quelque chose ne vous plaît pas.

Sur ce, bon jeu à vous!

sfca sfca
MP
Niveau 4
25 août 2008 à 21:44:29

je la test de ca pas. Desolé mais je ne peux en aucun cas t'aider, etant moi meme une buse en angmais. Je te donne des nouvelles de cette traduction

nzo93 nzo93
MP
Niveau 9
28 août 2008 à 14:47:16

Cimer mon pote toi t'es un bon , je vais le tester merci

philippeIV philippeIV
MP
Niveau 5
03 septembre 2008 à 20:12:20

Merci pour ton travail !
en ce qui me concerne malgré l'installation j'ai toujours autant de messages en codes...

philippeIV philippeIV
MP
Niveau 5
04 septembre 2008 à 08:21:03

J'espère que tu vas pouvoir continuer ! c'est super ce que tu fais, encore merci !

Dark_Magean Dark_Magean
MP
Niveau 10
06 septembre 2008 à 16:18:21

Bizarre... Tu as toujours des message codés ?

philippeIV philippeIV
MP
Niveau 5
10 septembre 2008 à 18:27:17

oui mais je n'ai pas excel, juste un viewer et OpenOffice, c'est peut être ça ?

philippeIV philippeIV
MP
Niveau 5
10 septembre 2008 à 18:28:35

J'ai bien télécharger ton fichier que j'ai installé dans localisation il s'est bien installé mais j'ai eu un message d'alerte me demandant si je voulais bien changer le fichier, j'ai dit oui et ...rien

horo_fr horo_fr
MP
Niveau 9
14 septembre 2008 à 03:51:31

c'est cool ce que tu fais (ou que tu piques sur strategium =X), mais je ne prends pas, si c'est amateur... la premiere traduc' de ce jeu était tellement foireux que j'ai joué à mes débuts en anglais

philippeIV philippeIV
MP
Niveau 5
17 septembre 2008 à 14:08:43

Ta réponse et tes interrogations ne l'inspirent pas à m'aider... C'est du flood.

Dark_Magean Dark_Magean
MP
Niveau 10
22 septembre 2008 à 20:52:26

horo_fr : quelle réponse intéressante et constructive. Si tu vas sur Stratégium, tu constateras que j'ai mis en ligne la traduction de la version 1.3.

Philippe : désolé, je ne vois pas comment t'aider. Peut-être qu'en retéléchargeant le fichier ? Car si tu l'as modifié par mégarde avec OpenOffice, il risque d'être illisible pour le jeu.

philippeIV philippeIV
MP
Niveau 5
23 septembre 2008 à 07:10:51

voici le message :
"V13 peut contenir des informations non compatibles avec CSV (séparateur : point virgule ;) voulez vous conserver le format du classeur"

Dark_Magean Dark_Magean
MP
Niveau 10
11 octobre 2008 à 08:43:17

Le logiciel a dû utiliser des guillemets " pour séparer les colonnes. Tu devrais ouvrir le fichier avec un bloc-notes, faire édition -> remplacer, puis dans rechercher tape " et dans remplacer n'écris rien du tout, pas même un espace. Enfin clique sur "remplacer tout".

rones rones
MP
Niveau 2
16 décembre 2008 à 19:27:34

Moi perso, j'ai changé ton fichier et ca ne marche tjs pas...les menus sont tjs en anglais malgré ton fichier, je sais pas comment faire. Franchement, une traduction FR ca n'aurait pas été du luxe pour ce jeu!!!

Xales67 Xales67
MP
Niveau 35
27 décembre 2009 à 08:32:35

Vous avez simplement oublier de modifier le fichier setting.

Remplacé:

language=l_english

par:
language=l_french

DébutPage précedente
1
Page suivantePage suivante
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment