CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Sam And Max : Season 1 en FR ???

xptime
xptime
Niveau 6
02 novembre 2006 à 18:56:17

Voila on peut l acheter sur leur site mais j aimerais savoir si il est en FR ou si il va sortir en FR ( dans combien de temps ?) .

merci

Guehlyn
Guehlyn
Niveau 6
02 novembre 2006 à 20:33:28

même chose ! en VOST ce serait impec !

wengwengrevenge
wengwengrevenge
Niveau 6
03 novembre 2006 à 01:55:56

Désolé les gars, il est disponible uniquement en VO avec des sous titres ANGLAIS.

Ceci dit, le staff de Teeltale affirme que des sous-titres localisés europe suivront prochainement (quand? mystère..). On aura donc droit aux sous titres français plus tard.

J´ai acheté le jeu, je peux vous affirmer que le niveaux en anglais est assez élevé. Même si vous parvenez à résoudre les enigmes, vous comprendrez pas grand chose aux dialogues à moins d´avoir un assez bon niveau en anglais.

Yohmi
Yohmi
Niveau 3
03 novembre 2006 à 02:02:27

Disons qu´ils utilisent pas mal d´expressions "bizarres", et qu´ils débitent assez rapidement, si vous êtes un peu allergiques à l´anglais, ça risque d´aller peut-être un peu vite, et d´être moins drôle...

Par contre, le staff ne parle pas sur les forums de sous-titres, mais d´une localisation, sans préciser quels aspects seraient modifiés... personnellement, anglais sous-titrés anglais ça me va, mais une VOST serait ce qui conviendrait le plus pour les fans je pense... et une VF pour le grand public.

J´ai demandé sur le forum quels aspects le staff avait pour objectif de modifier concernant la traduction, j´espère avoir une réponse claire à donner d´ici peu (j´ai aussi demandé une échéance approximative, mais vu que le premier épisode vient à peine de sortir, à mon avis on aura aucune info là-dessus ^^)

geheme
geheme
Niveau 9
07 novembre 2006 à 13:27:48

On n´aura pas de localisation par soustitre avant la sortie du collector avec les 6 épisodes, ça ne doit pas être très rentable de vendre un jeu à 8$ et le faire doubler en français.

ReineMab
ReineMab
Niveau 10
21 novembre 2006 à 08:43:53

Alors j´attendrai... l´univers de Sam & Max passe beaucoup par les dialogues. Je me débrouille en anglais (écrit, à l´oral c´est autre chose) mais pas assez pour savourer leur humour stupide et décapant :rire2:

En anglais sous-titré en français, ça m´ira très bien !

Niklaus_Kerner
Niklaus_Kerner
Niveau 10
22 novembre 2006 à 19:24:26

Pas évident à traduire, d´ailleurs comme humour...

Comme les Monty Python, les Marx Brothers ou Woody Allen : ca vaut probablement pas le coup de mal doubler. Des sous-titres francais sont le maximum acceptable pour ce type d´humour.

Boitaclou
Boitaclou
Niveau 1
23 novembre 2006 à 22:05:39

J´ai fini l´épisode 1 c un pur plaisir de retrouver ce chien policier affubler de son lapin psychopate adepte de la violence gratuite.
Le niveau d´anglais n´est pas non plus très élever mais bon si kelkun sait comment faire des sous-titres sur ce jeux je me porte volontaire pr la traduction

Mick_visitor
Mick_visitor
Niveau 3
28 novembre 2006 à 11:24:28

C DOMMAGE....

bottox
bottox
Niveau 6
01 décembre 2006 à 19:51:05

C´est vite vu, certaines énigmes sont impossible sans un niveau d´anglais élevés, moi même j´ai eu de la peine avec les énigmes chez la "Psy". En plus les dialogues ne s´arrêtent pas comme dans certaisn jeux, et ça débite.
Ils vont avoir de la peine à faire des traductions correctes étant donné la quantité d´expression et de jeux de mots qui, une fois traduits ne veulent plus rien dire. Je plainds les gars qui vont s´occuper des localisations. Et j´éspère qu´on aura une version avec QUE les sous-titres français, a mon avis un doublage ne pourra être que catastrophique.
J´éspère aussi qu´il y aura beaucoup d´épisodes, et qu´ils formeron une histoire, et non pas une histoire par épisode.
J´ai mis 2h pour terminé ce 1er épisode, c´est quant même un peu court.