Il s´agit d´une abréviation, et dans la langue française, on ne met pas au pluriel celles-ci.
Ah ok le mec qui se contredit
Ouais c´est bon j´ai compris.
C´est clair, je retire ta faute et je t´explique mais je me contredit, je me savais pas con à ce point là.
J´minscris.
____| |
Euh, c´est bon détends toi là, tu vois le mal partout mec...
Je parlais pour moi...
Ah désolé, au temps pour moi ^___^´
autant*
Non, au temps. =)
Loulou tu sais que me dire nan sans aucune explication ?
Bon, j´m´avance pas comme tout à l´heure, mais j´crois que c´est "autant"...
Tu te tromes jeune padawan...
c´est autant pour moi
T´es sûr.
Je pense plutôt que l´on dit "autant pour moi"
Parce ce que "au temps pour moi" ça veut rien dire.
C´est comme ceux qui disent "comme même" au lieu de "quand même".
Non c´est AU TEMPS >_____<
"Je me remet à l´heure, je me corrige": AU TEMPS nondidjole ^^
Pare-contre mise en situation:
"-1kg de saucisse.-Autant pour moi. Au temps pour moi, 1kg de courgettes."
A vouloir trop en faire on finit toujours par se planter.
Inscriptions Saison 6 [15/16]- Loulou- Dark[]Blue- Gallardov- Carbonboss- Legion- il0veRockstar- altoskateboard- RX7Course- Pierrarno- Nem- Jib- K-seven- Mustang39- MoustiK- Tutur_60
Quelle langue français de merde...
D´après mes souvenirs c´est d´origine militaire "au temps pour les crosses".
Plus facile l´italien...
Sauf que les Italiens ne se comprennent même pas entre eux à cause de leurs patois