Et qu'est ce que vous pensez de Dragule.ornitorinc ?
Je m'explique: Dragule, c'est mon pseudo (issu de La Gule qui était une peluche) qui veut dire "Mon cher" en roumain. J'ai donc cherché quelque chose a mettre apres. J'ai cherché en roumain !
L'ornithorynque étant l'animal le plus aboutit lors de sa création (quand les hommes n'étaient encore que des singes), c'est un animal qui a été longtemps supérieur:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ornithorynque
Le mâle a même un crochet empoisonné, ce que pas mal de gens ignorent
Donc en roumain, ca donne ornitorinc (dérivé du francais
)
J'en ai chié a trouvé parce que Google Traduction me donnait "Platypus", mais c'est l'anglais
Donc chui allé sur Wikitionnaire en roumain et tout
Donc "Dragule ornitorinc", se voudrait de signifier "Mon cher ornithorynque", c'est plutôt classe
Sauf que c'est assez proche du francais, donc ca fait aussi le kikoo qui sais pas écrire
(enfin OSEF a la limite
)
Sinon pour la petite anecdote, sur Google Traduction, il traduise "dragule" par "bébé" 
Pourtant il suffit de taper "dragule" dans Google, et on trouve ca:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1108647