Ce serai pas plutôt le langage de Bastian qui est choquant ?
Dragon-Empereur
Niveau 9
28 mars 2009 à 00:13:26
Oyez oyez braves gens, je viens de trouver du VRAI langage choquant dans le jeu ! Oui oui, refaites une partie et allez étriper Valtome avec Elincia dans le chapitre 2 de la partie IV. Et cette femme à barbe dira à Elincia le mot source de ce problème : "Sale garce !". CQFD.
Robin-Nami
Niveau 10
28 mars 2009 à 00:19:33
Ah bon ? POurtant j'ai déjà attaquer Valtome avec Elincia et il n'a pas dit ça ... Il faut le tuer avec elle ?
Ju-da-su
Niveau 10
28 mars 2009 à 09:25:23
Mais non, si ce pitre meurt, il hurlera juste "Zelgiuuuuuusssssssss". Quel cri épouvantantant
Robin-Nami
Niveau 10
28 mars 2009 à 15:17:59
C'est bien ce que je pensais !
Dragon-Empereur
Niveau 9
01 avril 2009 à 17:43:02
Il a pas dit ça ? T'as le même jeu que moi au moins ?
Robin-Nami
Niveau 10
01 avril 2009 à 18:01:19
Oui mais il a jamais dit ça . Même chose sur Serenes Forest .
Dragon-Empereur
Niveau 9
01 avril 2009 à 22:00:11
C'est moi qui ai du me planter, j'avoue que lorsque j'ai écris ça j'étais pas sûr de moi, mea culpa... Par contre je suis sûr et certain qui lui balance une insulte :/
Ju-da-su
Niveau 10
01 avril 2009 à 22:03:25
Il la traite de femme de chambre, et oui, dans l'histoire, à un moment, quand elle s'interpose entre les troupes de Begnion et de Gallia, il doit lâcher un truc genre "Sale garce !" ^^
Dragon-Empereur
Niveau 9
01 avril 2009 à 22:07:19
Femme de chambre et Reine des péquenauds, d'après Serenes Forest et ma mémoire
Spy2
Niveau 10
01 avril 2009 à 22:31:07
Non, c' est plus un truc du genre Valtome disant qu' elle utilise enfin le pois chiche qui lui sert de cerveau (quand il pense qu' elle intervient en sa faveur) avant de dire que ses seuls droits impériaux sont de choisir les amies qui prendront le thé avec elle (quand il comprend que ce n' est pas le cas) . ^^
Ju-da-su
Niveau 10
02 avril 2009 à 15:36:57
Quelle vulgarité dans les propos de Valtome
Feolthanatos99
Niveau 10
02 avril 2009 à 17:04:56
Faudrait voir la version originale et la version américaine, ça m'étonnerait qu'ils utilisent l'équivalent de "garce".