CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Ce jeu est excellent mais ...

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
MaNigga MaNigga
MP
Niveau 6
10 décembre 2013 à 21:03:25

mais bon sang ce doublage ! Ca fait mal aux oreilles tellement c'est mauvais.

J'avais fait le jeu il y a 4 ans mais je ne me souviens pas qu'il était aussi mal doublé, ils auraient calé des voix japonaises comme dans awakening ca aurait tout de suite rendu mieux !

_[Balthazar]_ _[Balthazar]_
MP
Niveau 10
10 décembre 2013 à 23:42:28

Dis-toi que seulement deux acteurs ont fait toutes les voix. Mis à part le doublage du narrateur que je trouve correcte, le reste c'est effectivement des barres de rire. :rire:

La culture de laisser le jap est assez récente. En tout cas, cela s'est généralisé après 2009 à mon avis.

Pseudo supprimé
Niveau 10
11 décembre 2013 à 07:46:25

Pour l'anecdote, quelques personnages ont ENCORE leur doublage japonais, pour une raison toute bête : rien à dire.

Rien à dire ne veut pas dire "rien à prononcer", voilà pourquoi on entend dans "exécution" les voix de Titania, Boyd et Oscar en Japonais.Et même dans les voix françaises, perso, je trouve que la voix de Shinon correspond bien à l'image qu'il nous donne durant la cutscène où il parle : le maître calme et sage.

Enfin, chacun son avis et c'est vrai que certains doublages sont assez honteux...

Nneodu56 Nneodu56
MP
Niveau 10
11 décembre 2013 à 13:35:48

Exemple pas du tout flagrant : la voix de Mist ! :rire2:

[Soren57] [Soren57]
MP
Niveau 10
11 décembre 2013 à 16:10:41

J'allais dire que la voix de Mist me donnait envie de gerber. :noel:

Après, celle du narrateur est cool, je trouve. :ok:

Trey_Azagthoth Trey_Azagthoth
MP
Niveau 72
11 décembre 2013 à 21:45:15

Juste quand je venais voir si il y'en avait qui se plaignait des voix :noel: ça m'avait pas marqué à l'époque mais la maintenant je trouve ça juste choquant :noel:

MaNigga MaNigga
MP
Niveau 6
13 décembre 2013 à 17:46:16

Je trouvais ca bizarre aussi qu'ils aient pris le soin de faire des dialogues en français, avec trois doubleurs ca a pas du leur couter bonbon.

"En tout cas, cela s'est généralisé après 2009 à mon avis."

Tu dis ca parceque le jeu est sorti en 2008 ou tu as des exemples en tete ?
Si tu en as c'est vraiment con, a un an pret on avait des doublages sympa :noel:

Après c'est vrai que le narrateur reste potable, il en fait un peu trop parfois mais ca reste acceptable.

[Soren57] [Soren57]
MP
Niveau 10
13 décembre 2013 à 21:31:55

Trey, tu joues à Fire Emblem toi ? :ouch: :noel:

Trey_Azagthoth Trey_Azagthoth
MP
Niveau 72
14 décembre 2013 à 01:36:56

Surprise :noel: Oui pourquoi pas :noel: Ce jeu est l'un de mes meilleurs souvenirs sur cette infâme console donc j'ai décidé de me le refaire cette semaine, voilà qui est chose faite :noel:

[Soren57] [Soren57]
MP
Niveau 10
14 décembre 2013 à 11:43:34

En même temps, toute la série est énorme. :noel: :hap:

Darckbishop Darckbishop
MP
Niveau 11
19 décembre 2013 à 20:54:03

"Dis-toi que seulement deux acteurs ont fait toutes les voix."

:d) Gné ? Dans les doubleurs crédités il y a Jean-Luc Atlan, Sophie Barranes, Francine Baudelot, Emmanuel Bonami, Stéphanie Collette, Stéphane Cornicard, Patrick Delage, Boris De Mourzitch, Michel Elias, Jean-Marie Fonbonne et Isabelle Miller :doute:

(au passage, Emmanuel Bonami c'est la voix de Snake dans Metal Gear Solid :hap: )

_[Balthazar]_ _[Balthazar]_
MP
Niveau 10
20 décembre 2013 à 09:02:56

C'était approximatif et assumé en tant que tel, pour dire que je suis sûr qu'il y a des doubleurs qui s'occupent de plusieurs voix.

On peut pas être autant et produire des voix aussi bizarre.

La voix de Sothe est la voix du narrateur par exemple il me semble bien. Perso si jamais y'avait eu autant de monde que tu le prétends, j'aurai au moins eu la décence de mettre la voix d'une type de 20-30 ans plus adapté : p

Kezdha Kezdha
MP
Niveau 10
27 décembre 2013 à 20:46:10

La voix du narrateur est excellente.
Celle de Shinon passe, et Rolf aussi en y repensant :(
Et celle de Tibarn et Ranulf sont plutôt ... stylé :noel:

Sinon, Mist :malade: et je parle pas de Skrimir, Ike, Micaiah, Sothe...Etc :noel:

[JV]Seoxys [JV]Seoxys
MP
Niveau 10
31 décembre 2013 à 19:36:37

La voix du narrateur est tellement cool. :cool:

Par contre, j'ai un peu gueulé quand il disait : "SephirÂNE" ou encore "Nélah", parce que forcément, j'avais une prononciation particulière sur ces noms. :noel:

Skrimir j'ai trouvé que ça allait franchement. :(

Et celle de Tibarn... :bave: :cool:
Ranulf, ça colle parfaitement à sa personnalité et sa finesse de Chat. :oui: :noel:

ppmario85 ppmario85
MP
Niveau 10
05 janvier 2014 à 22:21:46

Moi je suis assez d'accord avec l'auteur, les voix FR sont plutôt en deça du reste.

Kezdha Kezdha
MP
Niveau 10
15 mars 2014 à 22:49:59

Moi j'ai toujours dis SéphirÂNE et jamais SephiRAN. :noel:
Par contre, j'ai jamais dis DaHEIN, mais DaeINNE. Je disais aussi NaYlah, et putain de merde, je disais jamais ZelJIUS mais Zelguius (m'demandez pas pourquoi, j'dis ça parce qu'au Japon, le « g » se prononce « gue ») :hap:

Pseudo supprimé
Niveau 10
16 mars 2014 à 01:02:56

J'aurai juré que pour Zelgius, ça s'écrivait Zerujiusu grosso merdo au japon mais faut croire que je me suis planté...

Pour Daein, je disais Déïn personnellement, car il s'écrit Dein dans le pays original. Et puis, Aether se dit éther. Anecdote : je lisais "Daien" donc avant de m'en rendre compte , c'était "DaHyène" pour moi.

Sinon, comme pour Kezdha, je disais Nahilah alors ça m'a un chouia perturbé....

Kezdha Kezdha
MP
Niveau 10
16 mars 2014 à 10:43:29

C'est comme Giffca. Je disais "Guiffca" alors qu'en japonais, ça ce dit Jiffuca. :hap:

[JV]Seoxys [JV]Seoxys
MP
Niveau 10
20 mars 2014 à 23:39:39

ゼルギウス
Ze-ru-gi-u-su.

Le gi ne se prononce pas gît, mais bien gui. :oui:

God[of]rain God[of]rain
MP
Niveau 4
12 avril 2014 à 11:30:49

Honnetemant, même si les doublages sont mauvais la musique rattrape tout! :noel:

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment