alors après analyse des fichiers, voilà
ma conclusion pour avoir les flics en fr.
- le dossier stream fr ne sert à rien.
- ds le dossier speech, seul compte le fichier big
donc tous les autres fichiers du dossier speech fr
ne servent à rien pour le changement.
Après avoir fait pas mal de manip, j´arrive à la
conclusion que le problème vient des fichiers
présents à l´intérieur de l´archive copspeech.big.
j´ai essayé plein d´utilitaire genre big extrator
mais aucun ne m´a ouvert les 2 fichiers en et fr
...il doit donc y avoir une sorte d´encodage
par dessus ces 2 fichiers qui rendent impossible leur ouverture (problème de signature d´en-tête).
En effet, la seule possibilité à mon sens et qu´à
l´intérieur des 2 archives, les fichiers portent
des noms différents selon anglais ou français
donc en cours de jeu, le prog anglais appelle
un fichier avec un nom précis ds le copspeech.big
anglais, nom différent ds celui fr donc pas
de son.
Si c´est ça, la solution serait de pouvoir éditer
les 2 archives et changer le nom des fichiers à
l´identique...
Si j´ai tout faux, alors j´ai aucune autre
idée pour l´instant...