Bienvenue au dictionnaire du football.
Ici on trouvera tous les mots se rapportant au football en n´importe quel langue.
Il vous suffit simplement:-Indiquer le mot et sa traduction-Indiquer dans quel langue est le mot
( ex: forward = attaquant)
goal keeper(ANG) = Gardien de But(FRA)
goal=but!!vou savié ca???
stiker = tireur
streaker = humm
-A--B--C--D--E--F--G-goal keeper(ang) => gardien de but(fra)goal(ang) => but(fra)-H--I--J--K--L--M--N--O--P--Q--R--S--T--U--V--X--Y--Z-
-A--B--C--D--E--F--G-goal keeper(ang) => gardien de but(fra)goal(ang) => but(fra)-H--I--J--K--L--M--N--O--P--Q--R--S-striker(ang) => Tireur ( fra)-T--U--V--W--X--Y--Z-
y´en a qu´on pas grand chose à footre
grave handball49
et streaker alors ?
d´après le dico c´est " personne qui traverse une foule en courant toute nue"
I love the Streaker´s Girls
-A--B--C--D--E--F--G-goal keeper(ang) => gardien de but(fra)goal(ang) => but(fra)-H--I--J--K--L--M--N--O--P--Q--R--S-striker(ang) => Tireur(fra)streaker(ang) => personne traversant une foule etant tout nu-T--U--V--X--Y--Z-
en plus il connait pas s conjgaison le pti luzhiano
et fuck, c une insulte courramen utilisée par les joueurs anglai, ou jouan en angleterre....
unE personne donc toutE nuE
Le topic le plus pourri de l´histoire du topic...
-A--B--C--D--E--F--G-goal keeper(ang) => gardien de but(fra)goal(ang) => but(fra)-H--I--J--K--L--M--N--O--P--Q--R--S-striker(ang) => Tireur(fra)streaker(ang) => personne traversant une foule etant toute nue.-T--U--V--X--Y--Z-
Voila
Je ne met pas les insultes dsl
corner : coup de pied de coin si si jvou jure
il est fier de lui luzhiano en plus
corner = coinapprenez votre anglais les gars ^^
-A--B--C-corner(ang) => coup de pied de coin-D--E--F--G-goal keeper(ang) => gardien de but(fra)goal(ang) => but(fra)-H--I--J--K--L--M--N--O--P--Q--R--S-striker(ang) => Tireur(fra)streaker(ang) => personne traversant une foule etant tout nu-T--U--V--X--Y--Z-
Je mets les definitions footbalistiques car quand un commentateur dit " il y a corner" il veut pas dire " il y a un coin"