dans l'hymne espagnol, y'a des mots, ben non pas de paroles!, renseigne toi!
il confond les joueurs, un moment, silva, ben non c'était villa...il confond les équipes comme l'autriche et la pologne, confonds les joueurs, ne connaît pas les prononciations des joueurs c'est marchena et non markena la prononciation!, et chavi au lieu de ravi...bref à la ramasse prends ta retraite, je serais meilleur que toi le vieux 