Pouvez me traduire :
"priez mais surtout donnez de l´argent"
c pour un projet artistique merci
projet artistique
Pray to God but above all give money
bon je suis pas sur
t´as essayes google trans, bon c´est pas le top mais pour une phrase simple ça peut le faire je pense
Pray God but give money above all
jcroyais que tous les petits mots comme surtout, c´était avant le verbe
pray but give all of money
Give me Money, FFS
les ptits mots
tu as peut être raison, bien que je pense que ça n´a pas la plus grande importance
pray to dont kill you motherfucker
merci mais j´ai opter pour plus radicale
pas de prieres sans argentno praying without money
Le resultathttp://shevaaaa2.free.fr/pobrepueblo.jpg
art alternatif
j´espere que ton correcteur est pas super croyant
c´est pour des expos dont le sujet est
"la religion , contraste et continuité"