Desde el club:
Messi se quedó en el vestuario llorando y no dejó que nadie le tocara la pierna hasta que empezó el segundo tiempo. Pero cuando lo revisaron, detectaron una ruptura fibrilar. Mañana le profundizarán los estudios en el Hospital General de Barcelona
Frank Rijkaard:
Lionel tenía ganas de jugar este partido. Ahora hay que esperar los resultados de las pruebas que le realizarán mañana para saber exactamente que tiene y cuánto tiempo demandará su recuperación. Pero desde ya lo perderemos unos cuantos partidos
Carles Puyol:
La verdad es que lo ví bastante mal y quedé preocupado por él. Ojalá se recupere pronto porque lo necesitamos. Lo noté muy angustiado
traduction libre:
Depuis le club : Messi est resté dans le vestiaire en pleurant et n´a pas laissé que personne ne lui touche la jambe jusqu´à ce qu´ait commencé le second temps. Mais quand ils l´ont révisé, ils ont détecté une rupture fibrilar. Demain le ils approfondiront les études dans l´Hôpital Général de Barcelone.
Frank Rijkaard : Lionel avait des désirs de jouer ce parti. Il faut maintenant attendre les résultats des essais qui l´effectueront demain pour savoir précisement qu´il a et combien de temps exigera sa récupération. Mais depuis déjà lui nous perdrons quelques par partis.
Carles Puyol : La vérité est que l´ai vu assez mauvais et ai été préoccupé par lui. Ojala récupérez tôt parce que de le nous avons besoin. Je l´ai remarqué très affligé
http://www.lionelmessi.org/