Moi qui aurais rêvé voir monsieur Lebron James, monsieur Amare Stoudemire et monsieur Carmelo Anthony aux jeux olympiques d´été à Paris en 2012.
C´est bon non?
disons que ca peut le faire
Non là tu l´as mise au conditionnel
Re je mattais un divx
Moi qui aurai rêvé voir monsieur Lebron James, monsieur Amare Stoudemire et monsieur Carmelo Anthony aux jeux olympiques d´été à Paris en 2012.
Bravo Jo
Maintenant au plus-que-parfait du subjonctif en espagnol.
ZeMaNyaK Posté le 09 juillet 2005 à 02:27:02Bravo Jo
Maintenant au plus-que-parfait du subjonctif en espagnol.ok
Euh avec mon 1.7 de moyenne en espagnol je ne pense pas y arriver!!
50 • GT-one => 23 pts POINTE!
Yo que habré soñado ver a señor Lebron James, señor Amare Stoudemire y señor Carmelo Anthony a los juegos olímpicos de verano en París en 2012.
Je crois que c´est bon :pete:
Dis 2012 en lettres!!
habré soñado => soñaria
dos mil doce
Putin la vache respect Zemanyak
Cachez vos manettes Hellgod est en pleine confiance !
et moi au fond du trou !
habré soñado => soñaria => que hube soñado oula les vacances ça me fait tout confondre
Guigom l´école c´est pas fait pour dormir
Ah mince c´ets ce que j fais!!
Oui Jo mais on sait tous que c´est pour ça que t´es attardé
HellGod il est nul à Pes il m´a jamais battu