Lamantin3 Posté le 02 janvier 2008 à 19:26:37 Le truc avec les doublages c´est qu´ils ne respectent souvent pas les sentiments et les paroles (pour une question de timing) originels , puis tout les connaisseurs de naruto en vostfr on trouvé le doublage horrible , une voix grave de gamin , ensuite je ne vois pas le rapport entre le fait qu´on ne comprenne pas le japonais et l´attention qu´on porte à la voix .... mon cerveau est assez puissant pour analyser les deux donc pas de problème ...
"donc franchement quand je voix les traduction "
Je confirme , les doublages en français sont vraiment merdiques .
===>je suis d´accord avec Lamantin3 meme si on comprend pas se qu´ils disent on peut quand meme entendre les emotion dans leur parole
mais aux passage je prefere la voix FR de sangoku que la VO je trouve que la VF fait plus adulte (qu´on s´entende bien je prefere la voix pas la trad)