Les bisous, c´est surtout pour moi. Surtout ceux de midkémia
newjedi2
Niveau 10
01 février 2006 à 13:17:53
Je me sens en manque d´affection de la part de TNK!
boarf
Niveau 10
01 février 2006 à 13:18:34
pareil ...
UseSoap
Niveau 10
01 février 2006 à 13:27:16
Bisou de loin!
[cador]
Niveau 10
01 février 2006 à 13:56:44
Salut ici !
newjedi2
Niveau 10
01 février 2006 à 14:03:05
Bonjour là-bas
Mudjahideen
Niveau 8
01 février 2006 à 14:16:51
Slam
Mudjahideen
Niveau 8
01 février 2006 à 14:18:03
Vous savez comment on dit "peut être" en espagnol?
UseSoap
Niveau 10
01 février 2006 à 14:24:55
Quizas.
[cador]
Niveau 10
01 février 2006 à 14:28:13
Puede ser marche aussi, tal vez, acaso sont pas mal utilisés...
UseSoap
Niveau 10
01 février 2006 à 14:28:54
Oui, puede ser c´est autre chose...Comme en français quoi, peut-être/peut être.
Mudjahideen
Niveau 8
01 février 2006 à 14:31:41
Cimer je pensais aussi à "puede ser" j´étais pas sûr. J´suis en pleine rédaction!
Mudjahideen
Niveau 8
01 février 2006 à 14:45:49
Ca va donner en espagnol je pense, à la latin lover.
[cador]
Niveau 10
01 février 2006 à 14:56:43
Non, ça s´utilise dans les deux sens. Mais les plus utilisés pour peut-être sont Quiza(s) avec un accent sur le a, et tal vez, à ma connaissance.
boarf
Niveau 10
01 février 2006 à 15:17:57
Mudjahideen Posté le 01 février 2006 à 14:16:51 Slam
Et tu n´est pas obligé de claquer la porte quand t´arrives...
sinja
Niveau 10
01 février 2006 à 15:26:50
mais non,ça aurait fait Slafb si il aurait claqué la porte
newjedi2
Niveau 10
01 février 2006 à 15:32:00
ON S´EN FOUT!
[cador]
Niveau 10
01 février 2006 à 15:48:44
Si´il avait* "SLAM" c´est habituellement l´onomatopée pour la porte qui claque.
[cador]
Niveau 10
01 février 2006 à 15:49:14
Argh, y´a un i en trop.
sinja
Niveau 10
01 février 2006 à 16:22:57
Oui mais moi je suis pas habituel ^^
Sujet fermé pour la raison suivante : Ce sujet est archivé et se poursuit sur le nouveau sujet : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-10220-50092134-1-0-1-0-0.htm